Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 1CH 17:19

 1CH 17:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 281697
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. S
    9. Person=God; Y-1042
    10. 195626
    1. בַּ,עֲבוּר
    2. 281698,281699
    3. in account of
    4. -
    5. 5668
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=account_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195627
    1. עַבְדְּ,ךָ
    2. 281700,281701
    3. servant of your
    4. -
    5. 5650
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. servant_of,your
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195628
    1. וּ,כְ,לִבְּ,ךָ
    2. 281702,281703,281704,281705
    3. and according to heart of your
    4. -
    5. S-C,R,Ncmsc,Sp2ms
    6. and,according_to,heart_of,your
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195629
    1. עָשִׂיתָ
    2. 281706
    3. you have done
    4. -
    5. V-Vqp2ms
    6. you_have_done
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195630
    1. אֵת
    2. 281707
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195631
    1. כָּל
    2. 281708
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195632
    1. 281709
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195633
    1. הַ,גְּדוּלָּה
    2. 281710,281711
    3. the greatness
    4. -
    5. 1420
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,greatness
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195634
    1. הַ,זֹּאת
    2. 281712,281713
    3. the this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Td,Pdxfs
    7. the,this
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195635
    1. לְ,הֹדִיעַ
    2. 281714,281715
    3. to known
    4. -
    5. 3045
    6. SV-R,Vhc
    7. to,known
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195636
    1. אֶת
    2. 281716
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195637
    1. 281717
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195638
    1. כָּל
    2. 281718
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195639
    1. 281719
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195640
    1. הַ,גְּדֻלּוֹת
    2. 281720,281721
    3. the great
    4. -
    5. 1420
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,great
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195641
    1. 281722
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 195642

OET (OET-LV)Oh_YHWH in_account_of servant_of_your and_according_to_heart_of_your you_have_done DOM all_of the_greatness the_this to_known DOM all_of the_great.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David continues to speak to Yahweh.

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) your servant’s sake

(Some words not found in UHB: YHWH in=account_of servant_of,your and,according_to,heart_of,your you(ms)_have_done/made DOM all/each/any/every the,greatness the,this to,known DOM all/each/any/every the,great )

Here David refers to himself as “your servant.” This can be stated in first person. Alternate translation: “my sake” or “my benefit”

(Occurrence 0) to fulfill your own purpose

(Some words not found in UHB: YHWH in=account_of servant_of,your and,according_to,heart_of,your you(ms)_have_done/made DOM all/each/any/every the,greatness the,this to,known DOM all/each/any/every the,great )

Alternate translation: “to accomplish what you planned to do”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-27 The larger section (13:1–17:27) concludes with Nathan’s prophecy about David and David’s prayer of thanks.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 281697
    5. S-Np
    6. S
    7. Person=God; Y-1042
    8. 195626
    1. in account of
    2. -
    3. 844,5670
    4. 281698,281699
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195627
    1. servant of your
    2. -
    3. 5536
    4. 281700,281701
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195628
    1. and according to heart of your
    2. -
    3. 1922,3285,3613
    4. 281702,281703,281704,281705
    5. S-C,R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195629
    1. you have done
    2. -
    3. 5804
    4. 281706
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195630
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 281707
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195631
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 281708
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195632
    1. the greatness
    2. -
    3. 1830,1302
    4. 281710,281711
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195634
    1. the this
    2. -
    3. 1830,2078
    4. 281712,281713
    5. O-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195635
    1. to known
    2. -
    3. 3570,3105
    4. 281714,281715
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195636
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 281716
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195637
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 281718
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195639
    1. the great
    2. -
    3. 1830,1302
    4. 281720,281721
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195641

OET (OET-LV)Oh_YHWH in_account_of servant_of_your and_according_to_heart_of_your you_have_done DOM all_of the_greatness the_this to_known DOM all_of the_great.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 17:19 ©