Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 1CH 17:15

 1CH 17:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,כֹל
    2. 281597,281598
    3. According to all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. according_to,all_of
    8. S
    9. Y-1042
    10. 195558
    1. הַ,דְּבָרִים
    2. 281599,281600
    3. the words
    4. -
    5. 1697
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,words
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195559
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 281601,281602
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195560
    1. וּ,כְ,כֹל
    2. 281603,281604,281605
    3. and according to all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,according_to,all_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195561
    1. הֶ,חָזוֹן
    2. 281606,281607
    3. the vision
    4. -
    5. 2377
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,vision
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195562
    1. הַ,זֶּה
    2. 281608,281609
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195563
    1. כֵּן
    2. 281610
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195564
    1. דִּבֶּר
    2. 281611
    3. he spoke
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195565
    1. נָתָן
    2. 281612
    3. Nātān
    4. -
    5. 5416
    6. S-Np
    7. Nathan
    8. -
    9. Person=Nathan; Y-1042
    10. 195566
    1. אֶל
    2. 281613
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195567
    1. 281614
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195568
    1. דָּוִיד
    2. 281615
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1042
    10. 195569
    1. 281616
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 195570
    1. 281617
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 195571

OET (OET-LV)According_to_all_of the_words the_these and_according_to_all_of the_vision the_this so Nātān he_spoke to Dāvid.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) reported to him

(Some words not found in UHB: according_to,all_of the,words the=these and,according_to,all_of the,vision the=this yes/correct/thus/so he/it_had_said Nātān to/towards Dāvid )

Alternate translation: “told him”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) all these words

(Some words not found in UHB: according_to,all_of the,words the=these and,according_to,all_of the,vision the=this yes/correct/thus/so he/it_had_said Nātān to/towards Dāvid )

Here “words” represents what Yahweh said.

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-27 The larger section (13:1–17:27) concludes with Nathan’s prophecy about David and David’s prayer of thanks.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. According to all of
    2. -
    3. 3285,3539
    4. 281597,281598
    5. S-R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1042
    8. 195558
    1. the words
    2. -
    3. 1830,1678
    4. 281599,281600
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195559
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 281601,281602
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195560
    1. and according to all of
    2. -
    3. 1922,3285,3539
    4. 281603,281604,281605
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195561
    1. the vision
    2. -
    3. 1830,2463
    4. 281606,281607
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195562
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 281608,281609
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195563
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 281610
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195564
    1. Nātān
    2. -
    3. 5062
    4. 281612
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Nathan; Y-1042
    8. 195566
    1. he spoke
    2. -
    3. 1564
    4. 281611
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195565
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 281613
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195567
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 281615
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1042
    8. 195569

OET (OET-LV)According_to_all_of the_words the_these and_according_to_all_of the_vision the_this so Nātān he_spoke to Dāvid.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 17:15 ©