Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27

OET interlinear 1CH 17:25

 1CH 17:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 281861
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1042
    9. 195738
    1. 281862
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 195739
    1. אַתָּה
    2. 281863
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195740
    1. אֱלֹהַ,י
    2. 281864,281865
    3. god of my
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. God_of,my
    8. -
    9. Person=God; Y-1042
    10. 195741
    1. גָּלִיתָ
    2. 281866
    3. you have uncovered
    4. -
    5. 1540
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_uncovered
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195742
    1. אֶת
    2. 281867
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195743
    1. 281868
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195744
    1. אֹזֶן
    2. 281869
    3. the ear of
    4. -
    5. 241
    6. O-Ncfsc
    7. the_ear_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195745
    1. עַבְדְּ,ךָ
    2. 281870,281871
    3. servant of your
    4. -
    5. 5650
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. servant_of,your
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195746
    1. לִ,בְנוֹת
    2. 281872,281873
    3. that build
    4. -
    5. 1129
    6. SV-R,Vqc
    7. that,build
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195747
    1. ל,וֹ
    2. 281874,281875
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195748
    1. בָּיִת
    2. 281876
    3. a house
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_house
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195749
    1. עַל
    2. 281877
    3. on/upon/above/on account of//he/it went in
    4. -
    5. S-R
    6. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195750
    1. 281878
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195751
    1. כֵּן
    2. 281879
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195752
    1. מָצָא
    2. 281880
    3. he has found
    4. -
    5. 4672
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_found
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195753
    1. עַבְדְּ,ךָ
    2. 281881,281882
    3. servant of your
    4. -
    5. 5650
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. servant_of,your
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195754
    1. לְ,הִתְפַּלֵּל
    2. 281883,281884
    3. to pray
    4. -
    5. 6419
    6. SV-R,Vtc
    7. to=pray
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195755
    1. לְ,פָנֶֽי,ךָ
    2. 281885,281886,281887
    3. in presence of you
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    7. in,presence_of,you
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195756
    1. 281888
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 195757

OET (OET-LV)If/because you god_of_my you_have_uncovered DOM the_ear_of servant_of_your that_build to_him/it a_house on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so servant_of_your he_has_found to_pray in_presence_of_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David continues to speak to Yahweh.

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) your servant

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms) God_of,my revealed DOM ear_of servant_of,your that,build to=him/it house on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he/it_found servant_of,your to=pray in,presence_of,you )

David refers to himself as “your servant.” This can be expressed in the first person. Alternate translation: “me”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) that you will build him a house

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms) God_of,my revealed DOM ear_of servant_of,your that,build to=him/it house on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he/it_found servant_of,your to=pray in,presence_of,you )

Here the metonym “house” refers to David’s ancestors continuing on as the rulers of Israel. In [1 Chronicles 17:4](../17/04.md) Yahweh tells David he would not be the one to build a house for Yahweh. There “house” represented a temple. If your language has a word that can express both ideas, use it here and in 17:4.

(Occurrence 0) I, your servant, have found courage

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms) God_of,my revealed DOM ear_of servant_of,your that,build to=him/it house on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he/it_found servant_of,your to=pray in,presence_of,you )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word courage, you can express the same idea with the verb “encouraged.” Alternate translation: “I, your servant, am encouraged”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-27 The larger section (13:1–17:27) concludes with Nathan’s prophecy about David and David’s prayer of thanks.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 281861
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1042
    8. 195738
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 281863
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195740
    1. god of my
    2. -
    3. 63
    4. 281864,281865
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God; Y-1042
    8. 195741
    1. you have uncovered
    2. -
    3. 1495
    4. 281866
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195742
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 281867
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195743
    1. the ear of
    2. -
    3. 762
    4. 281869
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195745
    1. servant of your
    2. -
    3. 5536
    4. 281870,281871
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195746
    1. that build
    2. -
    3. 3570,1187
    4. 281872,281873
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195747
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 281874,281875
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195748
    1. a house
    2. -
    3. 1082
    4. 281876
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195749
    1. on/upon/above/on account of//he/it went in
    2. -
    3. 5613
    4. 281877
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195750
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3392
    4. 281879
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195752
    1. servant of your
    2. -
    3. 5536
    4. 281881,281882
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195754
    1. he has found
    2. -
    3. 4562
    4. 281880
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195753
    1. to pray
    2. -
    3. 3570,6124
    4. 281883,281884
    5. SV-R,Vtc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195755
    1. in presence of you
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 281885,281886,281887
    5. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195756

OET (OET-LV)If/because you god_of_my you_have_uncovered DOM the_ear_of servant_of_your that_build to_him/it a_house on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so servant_of_your he_has_found to_pray in_presence_of_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 17:25 ©