Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 21 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear 1CH 21:5

 1CH 21:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתֵּן
    2. 283292,283293
    3. And he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. Y-1017
    10. 196750
    1. יוֹאָב
    2. 283294
    3. Yōʼāⱱ
    4. -
    5. 3097
    6. S-Np
    7. Joab
    8. -
    9. Person=Joab; Y-1017
    10. 196751
    1. אֶת
    2. 283295
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196752
    1. 283296
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196753
    1. מִסְפַּר
    2. 283297
    3. the number of
    4. -
    5. 4557
    6. O-Ncmsc
    7. the_number_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196754
    1. מִפְקַד
    2. 283298
    3. the muster of
    4. -
    5. 4662
    6. O-Ncmsc
    7. of_the_muster_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196755
    1. 283299
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196756
    1. הָ,עָם
    2. 283300,283301
    3. the people
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1017
    9. 196757
    1. אֶל
    2. 283302
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196758
    1. 283303
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196759
    1. דָּוִיד
    2. 283304
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1017
    10. 196760
    1. וַ,יְהִי
    2. 283305,283306
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196761
    1. כָל
    2. 283307
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196762
    1. 283308
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196763
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 283309
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196764
    1. אֶלֶף
    2. 283310
    3. one thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. one_thousand
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196765
    1. אֲלָפִים
    2. 283311
    3. thousands
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbpa
    7. thousands
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196766
    1. וּ,מֵאָה
    2. 283312,283313
    3. and one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. O-C,Acbsa
    7. and,one_hundred
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196767
    1. אֶלֶף
    2. 283314
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196768
    1. אִישׁ
    2. 283315
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196769
    1. שֹׁלֵף
    2. 283316
    3. who drew
    4. -
    5. 8025
    6. V-Vqrmsa
    7. [who]_drew
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196770
    1. חֶרֶב
    2. 283317
    3. a sword
    4. -
    5. 2719
    6. O-Ncfsa
    7. a_sword
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196771
    1. וִ,יהוּדָה
    2. 283318,283319
    3. and Yəhūdāh/(Yihudah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-C,Np
    7. and=Yəhūdāh/(Yihudah)
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196772
    1. אַרְבַּע
    2. 283320
    3. four
    4. -
    5. 702
    6. O-Acfsa
    7. four
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196773
    1. מֵאוֹת
    2. 283321
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. O-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196774
    1. וְ,שִׁבְעִים
    2. 283322,283323
    3. and seventy
    4. -
    5. 7657
    6. O-C,Acbpa
    7. and=seventy
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196775
    1. אֶלֶף
    2. 283324
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196776
    1. אִישׁ
    2. 283325
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196777
    1. שֹׁלֵף
    2. 283326
    3. who drew
    4. -
    5. 8025
    6. V-Vqrmsa
    7. [who]_drew
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196778
    1. חָרֶב
    2. 283327
    3. a sword
    4. -
    5. 2719
    6. O-Ncfsa
    7. a_sword
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196779
    1. 283328
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 196780

OET (OET-LV)And_ Yōʼāⱱ _he/it_gave DOM the_number_of the_muster_of the_people to Dāvid and_he/it_was all_of Yisrāʼēl/(Israel) one_thousand thousands and_one_hundred thousand man who_drew a_sword and_Yəhūdāh/(Yihudah) four hundred(s) and_seventy thousand man who_drew a_sword.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 1,100,000 men

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave Yōʼāⱱ/(Joab) DOM number_of count_of the,people to/towards Dāvid and=he/it_was all Yisrael thousand_of thousands and,one_hundred thousand (a)_man drew sword and=Yəhūdāh/(Yihudah) four hundreds and=seventy thousand (a)_man drew sword )

“one million, one hundred thousand men”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) men who drew the sword

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave Yōʼāⱱ/(Joab) DOM number_of count_of the,people to/towards Dāvid and=he/it_was all Yisrael thousand_of thousands and,one_hundred thousand (a)_man drew sword and=Yəhūdāh/(Yihudah) four hundreds and=seventy thousand (a)_man drew sword )

The soldiers in Israel are described by the action of pulling out a sword to fight with it. Alternate translation: “men who were prepared to serve as soldiers”

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 470,000 soldiers

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave Yōʼāⱱ/(Joab) DOM number_of count_of the,people to/towards Dāvid and=he/it_was all Yisrael thousand_of thousands and,one_hundred thousand (a)_man drew sword and=Yəhūdāh/(Yihudah) four hundreds and=seventy thousand (a)_man drew sword )

“four hundred seventy thousand soldiers”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 283292,283293
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1017
    8. 196750
    1. Yōʼāⱱ
    2. -
    3. 3240
    4. 283294
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joab; Y-1017
    8. 196751
    1. he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 283292,283293
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1017
    8. 196750
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 283295
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196752
    1. the number of
    2. -
    3. 3991
    4. 283297
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196754
    1. the muster of
    2. -
    3. 4004
    4. 283298
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196755
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 283300,283301
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196757
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 283302
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196758
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 283304
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1017
    8. 196760
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 283305,283306
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196761
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 283307
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196762
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 283309
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196764
    1. one thousand
    2. -
    3. 412
    4. 283310
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196765
    1. thousands
    2. -
    3. 412
    4. 283311
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196766
    1. and one hundred
    2. -
    3. 1922,4104
    4. 283312,283313
    5. O-C,Acbsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196767
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 283314
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196768
    1. man
    2. -
    3. 284
    4. 283315
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196769
    1. who drew
    2. -
    3. 7524
    4. 283316
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196770
    1. a sword
    2. -
    3. 2340
    4. 283317
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196771
    1. and Yəhūdāh/(Yihudah)
    2. -
    3. 1922,2835
    4. 283318,283319
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196772
    1. four
    2. -
    3. 566
    4. 283320
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196773
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4104
    4. 283321
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196774
    1. and seventy
    2. -
    3. 1922,7231
    4. 283322,283323
    5. O-C,Acbpa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196775
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 283324
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196776
    1. man
    2. -
    3. 284
    4. 283325
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196777
    1. who drew
    2. -
    3. 7524
    4. 283326
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196778
    1. a sword
    2. -
    3. 2340
    4. 283327
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196779

OET (OET-LV)And_ Yōʼāⱱ _he/it_gave DOM the_number_of the_muster_of the_people to Dāvid and_he/it_was all_of Yisrāʼēl/(Israel) one_thousand thousands and_one_hundred thousand man who_drew a_sword and_Yəhūdāh/(Yihudah) four hundred(s) and_seventy thousand man who_drew a_sword.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 21:5 ©