Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear 1CH 21:11

 1CH 21:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 283440,283441
    3. And came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-1017
    10. 196866
    1. גָד
    2. 283442
    3. Gād
    4. -
    5. 1410
    6. S-Np
    7. Gad
    8. -
    9. Person=Gad2; Y-1017
    10. 196867
    1. אֶל
    2. 283443
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196868
    1. 283444
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196869
    1. דָּוִיד
    2. 283445
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1017
    10. 196870
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 283446,283447
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196871
    1. ל,וֹ
    2. 283448,283449
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1017
    9. 196872
    1. כֹּה
    2. 283450
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196873
    1. 283451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196874
    1. אָמַר
    2. 283452
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196875
    1. יְהוָה
    2. 283453
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1017
    10. 196876
    1. קַבֶּל
    2. 283454
    3. take
    4. -
    5. 6901
    6. V-Vpv2ms
    7. take
    8. -
    9. Y-1017
    10. 196877
    1. 283455
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 196878
    1. לָ,ךְ
    2. 283456,283457
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-1017
    9. 196879
    1. 283458
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 196880

OET (OET-LV)And_ Gād _came to Dāvid and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says take to/for_you(fs).

OET (OET-RV)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 283440,283441
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1017
    8. 196866
    1. Gād
    2. -
    3. 1465
    4. 283442
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Gad2; Y-1017
    8. 196867
    1. came
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 283440,283441
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1017
    8. 196866
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 283443
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196868
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 283445
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1017
    8. 196870
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 283446,283447
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196871
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 283448,283449
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196872
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 283450
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196873
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 283453
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1017
    8. 196876
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 283452
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196875
    1. take
    2. -
    3. 6646
    4. 283454
    5. V-Vpv2ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196877
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 283456,283457
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1017
    8. 196879

OET (OET-LV)And_ Gād _came to Dāvid and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says take to/for_you(fs).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 21:11 ©