Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30

OET interlinear 1CH 21:24

 1CH 21:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 283875,283876
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1017
    10. 197169
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 283877,283878
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197170
    1. דָּוִיד
    2. 283879
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1017
    10. 197171
    1. לְ,אָרְנָן
    2. 283880,283881
    3. to Ornan
    4. -
    5. 771
    6. S-R,Np
    7. to,Ornan
    8. -
    9. Person=Ornan; Y-1017
    10. 197172
    1. לֹא
    2. 283882
    3. no
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. no
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197173
    1. כִּי
    2. 283883
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197174
    1. 283884
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197175
    1. קָנֹה
    2. 283885
    3. certainly (buy)
    4. -
    5. 7069
    6. S-Vqa
    7. certainly_(buy)
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197176
    1. אֶקְנֶה
    2. 283886
    3. I will buy it
    4. -
    5. 7069
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_buy_[it]
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197177
    1. בְּ,כֶסֶף
    2. 283887,283888
    3. in/on/at/with price
    4. -
    5. 3701
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,price
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197178
    1. מָלֵא
    2. 283889
    3. full
    4. -
    5. 4392
    6. S-Aamsa
    7. full
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197179
    1. כִּי
    2. 283890
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197180
    1. לֹא
    2. 283891
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197181
    1. 283892
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197182
    1. אֶשָּׂא
    2. 283893
    3. I will take
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_take
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197183
    1. אֲשֶׁר
    2. 283894
    3. that which
    4. -
    5. O-Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197184
    1. 283895
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197185
    1. לְ,ךָ
    2. 283896,283897
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. P-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197186
    1. לַ,יהוָה
    2. 283898,283899
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1017; Person=God
    10. 197187
    1. וְ,הַעֲלוֹת
    2. 283900,283901
    3. and offer
    4. -
    5. 5927
    6. SV-C,Vhc
    7. and,offer
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197188
    1. עוֹלָה
    2. 283902
    3. a burnt offering
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. a_burnt_offering
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197189
    1. חִנָּם
    2. 283903
    3. without paying
    4. -
    5. 2600
    6. S-D
    7. without_paying
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197190
    1. 283904
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 197191

OET (OET-LV)And_he/it_said the_king Dāvid to_Ornan no if/because certainly_(buy) I_will_buy_it in/on/at/with_price full if/because not I_will_take that_which to/for_yourself(m) to/for_YHWH and_offer a_burnt_offering without_paying.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) full price

(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=king Dāvid to,Ornan not that/for/because/then/when to_pay buy in/on/at/with,price full that/for/because/then/when not take which/who to/for=yourself(m) to/for=YHWH and,offer burnt_offerings cost_~_nothing )

See how you translated this in [1 Chronicles 21:22](../21/22.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 283875,283876
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1017
    8. 197169
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 283877,283878
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197170
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 283879
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1017
    8. 197171
    1. to Ornan
    2. -
    3. 3570,803
    4. 283880,283881
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Ornan; Y-1017
    8. 197172
    1. no
    2. -
    3. 3696
    4. 283882
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197173
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 283883
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197174
    1. certainly (buy)
    2. -
    3. 6688
    4. 283885
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197176
    1. I will buy it
    2. -
    3. 6688
    4. 283886
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197177
    1. in/on/at/with price
    2. -
    3. 844,3405
    4. 283887,283888
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197178
    1. full
    2. -
    3. 4522
    4. 283889
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197179
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 283890
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197180
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 283891
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197181
    1. I will take
    2. -
    3. 5051
    4. 283893
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197183
    1. that which
    2. -
    3. 255
    4. 283894
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197184
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 283896,283897
    5. P-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197186
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 283898,283899
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1017; Person=God
    8. 197187
    1. and offer
    2. -
    3. 1922,5713
    4. 283900,283901
    5. SV-C,Vhc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197188
    1. a burnt offering
    2. -
    3. 5822
    4. 283902
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197189
    1. without paying
    2. -
    3. 2250
    4. 283903
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197190

OET (OET-LV)And_he/it_said the_king Dāvid to_Ornan no if/because certainly_(buy) I_will_buy_it in/on/at/with_price full if/because not I_will_take that_which to/for_yourself(m) to/for_YHWH and_offer a_burnt_offering without_paying.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 21:24 ©