Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Cor 12 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear 1 COR 12:5

 1 COR 12:5 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y59
    11. 117943
    1. διαιρέσεις
    2. diairesis
    3. divisions
    4. -
    5. 12430
    6. N····NFP
    7. divisions
    8. divisions
    9. -
    10. Y59
    11. 117944
    1. διακονιῶν
    2. diakonia
    3. of service
    4. -
    5. 12480
    6. N····GFP
    7. ˱of˲ service
    8. ˱of˲ service
    9. -
    10. Y59
    11. 117945
    1. εἰσίν
    2. eimi
    3. there are
    4. there
    5. 15100
    6. VIPA3··P
    7. ˱there˲ are
    8. ˱there˲ are
    9. -
    10. Y59
    11. 117946
    1. καί
    2. kai
    3. but
    4. but
    5. 25320
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. -
    10. Y59
    11. 117947
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y59
    10. 117948
    1. αὐτός
    2. autos
    3. same
    4. same
    5. 8460
    6. E····NMS
    7. same
    8. same
    9. -
    10. Y59
    11. 117949
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y59
    11. 117950

OET (OET-LV)And divisions of_service there_are, but the same master.

OET (OET-RV)and there are varieties of ministries, but the same master.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 12:1–31: Use spiritual gifts to help the church

In this section Paul wrote about different spiritual gifts, or abilities, that the Holy Spirit gives to believers. He listed some of these spiritual gifts and taught that God gave them to us to help the church. He compared the body of Christ with the human body in order to explain that all of the spiritual gifts are important to the church.

Here are some other possible section headings:

Using spiritual gifts

God gives spiritual gifts to each member of the body

About spiritual gifts

Paragraph 12:4–11

All the different kinds of spiritual gifts come from the same Holy Spirit.

12:5

There are different ministries, but the same Lord.

There are different ministries, but the same Lord: If it is necessary to say whom we serve, it is best to say that we serve the Lord.

Here are some other ways to translate this clause:

there are many different ways we can serve the Lord, but we all serve the same Lord

we serve the Lord in different ways, but there is only one Lord

There are different ministries: The word for different is the same as in 12:4.

Here are some other ways to translate this clause:

There are different ways of serving God

There are many different works that people can do

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

διαιρέσεις διακονιῶν

divisions ˱of˲_service

If your language does not use an abstract noun for the idea behind varieties, you can express the idea by using an adjective such as “various” or “different.” Alternate translation: [various ministries] or [different ministries]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

διακονιῶν

˱of˲_service

If your language does not use an abstract noun for the idea behind ministries, you can express the idea by using a verb such as “serve” or “minister.” Alternate translation: [of ways to minister]

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

ὁ αὐτὸς Κύριος

the (Some words not found in SR-GNT: Καί διαιρέσεις διακονιῶν εἰσίν καί ὁ αὐτός Κύριος)

Here Paul omits some words that your language may require to make a complete thought. Paul implies that it is the same Lord whom people serve with the varieties of ministries. If your readers would not infer that information, and if your language requires these words to make a complete thought, you could supply them. Alternate translation: [all of them minister for the same Lord] or [everyone serves the same Lord]

TSN Tyndale Study Notes:

12:4-11 Though believers are united in the Lord and his Spirit, God gives different kinds of spiritual gifts to different people so that they can fulfill different kinds of service to the same Lord (see also 7:7; 12:7-11, 28-31; Rom 12:6-8; Eph 4:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y59
    11. 117943
    1. divisions
    2. -
    3. 12430
    4. diairesis
    5. N-····NFP
    6. divisions
    7. divisions
    8. -
    9. Y59
    10. 117944
    1. of service
    2. -
    3. 12480
    4. diakonia
    5. N-····GFP
    6. ˱of˲ service
    7. ˱of˲ service
    8. -
    9. Y59
    10. 117945
    1. there are
    2. there
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··P
    6. ˱there˲ are
    7. ˱there˲ are
    8. -
    9. Y59
    10. 117946
    1. but
    2. but
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. but
    7. but
    8. -
    9. Y59
    10. 117947
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y59
    10. 117948
    1. same
    2. same
    3. 8460
    4. autos
    5. E-····NMS
    6. same
    7. same
    8. -
    9. Y59
    10. 117949
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y59
    11. 117950

OET (OET-LV)And divisions of_service there_are, but the same master.

OET (OET-RV)and there are varieties of ministries, but the same master.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 1 COR 12:5 ©