Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear 1COR 12:5

 1COR 12:5 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y59
    12. 118878
    1. διαιρέσεις
    2. diairesis
    3. divisions
    4. -
    5. 12430
    6. N....NFP
    7. divisions
    8. divisions
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 118879
    1. διακονιῶν
    2. diakonia
    3. of service
    4. -
    5. 12480
    6. N....GFP
    7. ˱of˲ service
    8. ˱of˲ service
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 118880
    1. εἰσιν
    2. eimi
    3. there are
    4. there
    5. 15100
    6. VIPA3..P
    7. ˱there˲ are
    8. ˱there˲ are
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 118881
    1. καὶ
    2. kai
    3. but
    4. but
    5. 25320
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 118882
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 89%
    10. -
    11. 118883
    1. αὐτὸς
    2. autos
    3. same
    4. same
    5. 8460
    6. E....NMS
    7. same
    8. same
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 118884
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N....NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 118885

OET (OET-LV)And divisions of_service there_are, but the same master.

OET (OET-RV) and there are varieties of ministries, but the same master.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

διαιρέσεις διακονιῶν

divisions ˱of˲_service

If your language does not use an abstract noun for the idea behind varieties, you can express the idea by using an adjective such as “various” or “different.” Alternate translation: “various ministries” or “different ministries”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

διακονιῶν

˱of˲_service

If your language does not use an abstract noun for the idea behind ministries, you can express the idea by using a verb such as “serve” or “minister.” Alternate translation: “of ways to minister”

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

ὁ αὐτὸς Κύριος

the same Lord

Here Paul omits some words that your language may require to make a complete thought. Paul implies that it is the same Lord whom people serve with the varieties of ministries. If your readers would not infer that information, and if your language requires these words to make a complete thought, you could supply them. Alternate translation: “all of them minister for the same Lord” or “everyone serves the same Lord”

TSN Tyndale Study Notes:

12:4-11 Though believers are united in the Lord and his Spirit, God gives different kinds of spiritual gifts to different people so that they can fulfill different kinds of service to the same Lord (see also 7:7; 12:7-11, 28-31; Rom 12:6-8; Eph 4:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y59
    12. 118878
    1. divisions
    2. -
    3. 12430
    4. diairesis
    5. N-....NFP
    6. divisions
    7. divisions
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 118879
    1. of service
    2. -
    3. 12480
    4. diakonia
    5. N-....GFP
    6. ˱of˲ service
    7. ˱of˲ service
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 118880
    1. there are
    2. there
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..P
    6. ˱there˲ are
    7. ˱there˲ are
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 118881
    1. but
    2. but
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 118882
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 89%
    10. -
    11. 118883
    1. same
    2. same
    3. 8460
    4. autos
    5. E-....NMS
    6. same
    7. same
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 118884
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 118885

OET (OET-LV)And divisions of_service there_are, but the same master.

OET (OET-RV) and there are varieties of ministries, but the same master.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1COR 12:5 ©