Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 16 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear EZE 16:14

 EZE 16:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּצֵא
    2. 484195,484196
    3. And he/it went out
    4. -
    5. 3318
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went_out
    8. S
    9. -
    10. 339122
    1. לָ,ךְ
    2. 484197,484198
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 339123
    1. שֵׁם
    2. 484199
    3. name
    4. ≈reputation
    5. 8034
    6. S-Ncmsa
    7. name
    8. -
    9. -
    10. 339124
    1. בַּ,גּוֹיִם
    2. 484200,484201
    3. among nations
    4. among nations in
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. among,nations
    7. -
    8. -
    9. 339125
    1. בְּ,יָפְיֵ,ךְ
    2. 484202,484203,484204
    3. on beauty of your
    4. beauty
    5. 3308
    6. S-R,Ncmsc,Sp2fs
    7. on,beauty_of,your
    8. -
    9. -
    10. 339126
    1. כִּי
    2. 484205
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 339127
    1. 484206
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 339128
    1. כָּלִיל
    2. 484207
    3. +was perfect
    4. perfect
    5. 3632
    6. P-Aamsa
    7. [was]_perfect
    8. -
    9. -
    10. 339129
    1. הוּא
    2. 484208
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. -
    10. 339130
    1. בַּֽ,הֲדָרִ,י
    2. 484209,484210,484211
    3. on splendour of my
    4. -
    5. 1926
    6. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. on,splendor_of,my
    8. -
    9. -
    10. 339131
    1. אֲשֶׁר
    2. 484212
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 339132
    1. 484213
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339133
    1. שַׂמְתִּי
    2. 484214
    3. I had put
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. I_had_put
    7. -
    8. -
    9. 339134
    1. עָלַיִ,ךְ
    2. 484215,484216
    3. on you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. on,you
    7. -
    8. -
    9. 339135
    1. נְאֻם
    2. 484217
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 339136
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 484218,484219
    3. my master
    4. master
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 339137
    1. יְהוִה
    2. 484220
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 339138
    1. 484221
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 339139

OET (OET-LV)And_he/it_went_out to/for_you(fs) name among_nations on_beauty_of_your if/because was_perfect it on_splendour_of_my which I_had_put on_you the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)Your reputation, Yerushalem, spread among the nations because of your beauty, because it was perfect in the majesty I’d given you. That’s the master Yahweh’s declaration.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Your fame went out among the nations

(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out to/for=you(fs) name_of among,nations on,beauty_of,your that/for/because/then/when perfect he/it on,splendor_of,my which/who bestowed on,you declares_of my=master GOD )

Alternate translation: “Many people in many nations knew who you were”

(Occurrence 0) it was perfect

(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out to/for=you(fs) name_of among,nations on,beauty_of,your that/for/because/then/when perfect he/it on,splendor_of,my which/who bestowed on,you declares_of my=master GOD )

Alternate translation: “your beauty was perfect”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it went out
    2. -
    3. 1987,3278
    4. 484195,484196
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 339122
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 484197,484198
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339123
    1. name
    2. ≈reputation
    3. 7629
    4. 484199
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 339124
    1. among nations
    2. among nations in
    3. 846,1588
    4. 484200,484201
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 339125
    1. on beauty of your
    2. beauty
    3. 846,3013,1978
    4. 484202,484203,484204
    5. S-R,Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339126
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 484205
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 339127
    1. +was perfect
    2. perfect
    3. 3613
    4. 484207
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 339129
    1. it
    2. -
    3. 1978
    4. 484208
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 339130
    1. on splendour of my
    2. -
    3. 846,1925,1978
    4. 484209,484210,484211
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 339131
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 484212
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 339132
    1. I had put
    2. -
    3. 8148
    4. 484214
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 339134
    1. on you
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 484215,484216
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339135
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 484217
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 339136
    1. my master
    2. master
    3. 112,1978
    4. 484218,484219
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 339137
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 2899
    4. 484220
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 339138

OET (OET-LV)And_he/it_went_out to/for_you(fs) name among_nations on_beauty_of_your if/because was_perfect it on_splendour_of_my which I_had_put on_you the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)Your reputation, Yerushalem, spread among the nations because of your beauty, because it was perfect in the majesty I’d given you. That’s the master Yahweh’s declaration.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 16:14 ©