Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 24:12

 EZE 24:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תְּאֻנִים
    2. 491546
    3. Toil(s)
    4. -
    5. 8383
    6. S-Ncmpa
    7. toil(s)
    8. S
    9. -
    10. 344180
    1. הֶלְאָת
    2. 491547
    3. it has made weary
    4. -
    5. 3811
    6. V-Vhp3fs
    7. it_has_made_weary
    8. -
    9. -
    10. 344181
    1. וְ,לֹא
    2. 491548,491549
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 344182
    1. 491550
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344183
    1. תֵצֵא
    2. 491551
    3. it comes out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3fs
    7. it_comes_out
    8. -
    9. -
    10. 344184
    1. מִמֶּ,נָּה
    2. 491552,491553
    3. from her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. from=her/it
    7. -
    8. -
    9. 344185
    1. רַבַּת
    2. 491554
    3. the great amount of
    4. -
    5. S-Aafsc
    6. the_great_[amount]_of
    7. -
    8. -
    9. 344186
    1. חֶלְאָתָ,הּ
    2. 491555,491556
    3. rust of its
    4. -
    5. 2457
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. rust_of,its
    8. -
    9. -
    10. 344187
    1. בְּ,אֵשׁ
    2. 491557,491558
    3. in/on/at/with fire
    4. -
    5. 784
    6. S-R,Ncbsa
    7. in/on/at/with,fire
    8. -
    9. -
    10. 344188
    1. חֶלְאָתָ,הּ
    2. 491559,491560
    3. rust of its
    4. -
    5. 2457
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. rust_of,its
    8. -
    9. -
    10. 344189
    1. 491561
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 344190

OET (OET-LV)Toil(s) it_has_made_weary and_not it_comes_out from_her/it the_great_amount_of rust_of_its in/on/at/with_fire rust_of_its.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) She has become weary

(Some words not found in UHB: effort wearied and=not come_off from=her/it thick_of rust_of,its in/on/at/with,fire rust_of,its )

Here the word “she” refers to the cooking pot. This is the cooking pot that is metaphorical for Jerusalem. Alternate translation: “Jerusalem has become tired”

(Occurrence 0) toil

(Some words not found in UHB: effort wearied and=not come_off from=her/it thick_of rust_of,its in/on/at/with,fire rust_of,its )

difficult labor

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) but her corrosion has not gone out of her by the fire

(Some words not found in UHB: effort wearied and=not come_off from=her/it thick_of rust_of,its in/on/at/with,fire rust_of,its )

The phrase “has not gone out of her” is an idiom. Alternate translation: “but the fire did not burn away her corrosion”

TSN Tyndale Study Notes:

24:1-14 At first sight, the picture of a cooking pot is positive, conjuring expectations of good food and fellowship. Various choice pieces of a sacrificial animal had been gathered, a fire was kindled underneath the pot, and the contents were brought to a simmer. However, as in many parables, there is a sting in the tail of the story. What ought to have been a tasty meal had become a foul, profane mess. The choice pieces of meat that had gone in were uniformly corrupt when they came out. The pot represented Jerusalem (24:9); its contents would be burned and destroyed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Toil(s)
    2. -
    3. 7838
    4. 491546
    5. S-Ncmpa
    6. S
    7. -
    8. 344180
    1. it has made weary
    2. -
    3. 3655
    4. 491547
    5. V-Vhp3fs
    6. -
    7. -
    8. 344181
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 491548,491549
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 344182
    1. it comes out
    2. -
    3. 3176
    4. 491551
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 344184
    1. from her/it
    2. -
    3. 3968
    4. 491552,491553
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 344185
    1. the great amount of
    2. -
    3. 6900
    4. 491554
    5. S-Aafsc
    6. -
    7. -
    8. 344186
    1. rust of its
    2. -
    3. 2309
    4. 491555,491556
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 344187
    1. in/on/at/with fire
    2. -
    3. 844,361
    4. 491557,491558
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 344188
    1. rust of its
    2. -
    3. 2309
    4. 491559,491560
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 344189

OET (OET-LV)Toil(s) it_has_made_weary and_not it_comes_out from_her/it the_great_amount_of rust_of_its in/on/at/with_fire rust_of_its.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 24:12 ©