Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 24 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 24:2

 EZE 24:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֶּן
    2. 491294
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. S
    8. -
    9. 344001
    1. 491295
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344002
    1. אָדָם
    2. 491296
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 344003
    1. כתוב
    2. 491297
    3. write
    4. -
    5. 3789
    6. V-Vqa
    7. write
    8. -
    9. -
    10. 344004
    1. 491298
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 344005
    1. 491299
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344006
    1. לְ,ךָ
    2. 491300,491301
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 344007
    1. אֶת
    2. 491302
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 344008
    1. 491303
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344009
    1. שֵׁם
    2. 491304
    3. the name of
    4. -
    5. 8034
    6. O-Ncmsc
    7. the_name_of
    8. -
    9. -
    10. 344010
    1. הַ,יּוֹם
    2. 491305,491306
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 344011
    1. אֶת
    2. 491307
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 344012
    1. 491308
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344013
    1. עֶצֶם
    2. 491309
    3. the substance of
    4. -
    5. 6106
    6. O-Ncfsc
    7. the_substance_of
    8. -
    9. -
    10. 344014
    1. הַ,יּוֹם
    2. 491310,491311
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 344015
    1. הַ,זֶּה
    2. 491312,491313
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 344016
    1. סָמַךְ
    2. 491314
    3. he has leaned
    4. -
    5. 5564
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_leaned
    8. -
    9. -
    10. 344017
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 491315
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 344018
    1. 491316
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344019
    1. בָּבֶל
    2. 491317
    3. of Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. -
    10. 344020
    1. אֶל
    2. 491318
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 344021
    1. 491319
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 344022
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 491320
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 344023
    1. בְּ,עֶצֶם
    2. 491321,491322
    3. in/on/at/with very of
    4. -
    5. 6106
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,very_of
    8. -
    9. -
    10. 344024
    1. הַ,יּוֹם
    2. 491323,491324
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 344025
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 491325,491326
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 344026
    1. 491327
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 344027

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind write[fn] to/for_yourself(m) DOM the_name_of the_day DOM the_substance_of the_day the_this the_king_of he_has_leaned of_Bāⱱel to Yərūshālam/(Jerusalem) in/on/at/with_very_of the_day the_this.


24:2 OSHB variant note: כתוב: (x-qere) ’כְּתָב’: lemma_3789 morph_HVqv2ms id_26MW7 כְּתָב

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Son of man

(Some words not found in UHB: son_of humankind write_down to/for=yourself(m) DOM name_of the=day DOM bone/body the=day the=this laid_siege king Bāⱱel to/towards Yerushalayim in/on/at/with,very_of the=day the,this )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. Alternate translation: “Mortal person” or “Human”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the king of Babylon has besieged

(Some words not found in UHB: son_of humankind write_down to/for=yourself(m) DOM name_of the=day DOM bone/body the=day the=this laid_siege king Bāⱱel to/towards Yerushalayim in/on/at/with,very_of the=day the,this )

The army of Babylon is referred to by its leader. Alternate translation: “the army of the king of Babylon has besieged”

TSN Tyndale Study Notes:

24:2 Ezekiel had been warning the people of this event, and it had now finally arrived (see also 2 Kgs 25:1-2).
• is beginning his attack against (literally is leaning on): The same terminology was used when a worshiper pressed his hands on the animal he had brought to be sacrificed (Lev 1:4; 3:2). Jerusalem was thus identified as the sacrificial lamb to be slaughtered to the glory of God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 491294
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 344001
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 491296
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 344003
    1. write
    2. -
    3. 3529
    4. K
    5. 491297
    6. V-Vqa
    7. -
    8. -
    9. 344004
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 491300,491301
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 344007
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 491302
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 344008
    1. the name of
    2. -
    3. 7333
    4. 491304
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 344010
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 491305,491306
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 344011
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 491307
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 344012
    1. the substance of
    2. -
    3. 5555
    4. 491309
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 344014
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 491310,491311
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 344015
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 491312,491313
    5. O-Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 344016
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 491315
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 344018
    1. he has leaned
    2. -
    3. 5251
    4. 491314
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 344017
    1. of Bāⱱel
    2. -
    3. 1142
    4. 491317
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 344020
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 491318
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 344021
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2902
    4. 491320
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 344023
    1. in/on/at/with very of
    2. -
    3. 844,5555
    4. 491321,491322
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 344024
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 491323,491324
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 344025
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 491325,491326
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 344026

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind write[fn] to/for_yourself(m) DOM the_name_of the_day DOM the_substance_of the_day the_this the_king_of he_has_leaned of_Bāⱱel to Yərūshālam/(Jerusalem) in/on/at/with_very_of the_day the_this.


24:2 OSHB variant note: כתוב: (x-qere) ’כְּתָב’: lemma_3789 morph_HVqv2ms id_26MW7 כְּתָב

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 24:2 ©