Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21

OET interlinear EZE 26:18

 EZE 26:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַתָּה
    2. 492821
    3. Now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. S
    9. -
    10. 345047
    1. יֶחְרְדוּ
    2. 492822
    3. they will tremble
    4. -
    5. 2729
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_tremble
    8. -
    9. -
    10. 345048
    1. הָ,אִיִּן
    2. 492823,492824
    3. the coastlands
    4. -
    5. 339
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,coastlands
    8. -
    9. -
    10. 345049
    1. יוֹם
    2. 492825
    3. the day of
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsc
    7. the_day_of
    8. -
    9. -
    10. 345050
    1. מַפַּלְתֵּ,ךְ
    2. 492826,492827
    3. fall of your
    4. -
    5. 4658
    6. S-Ncfsc,Sp2fs
    7. fall_of,your
    8. -
    9. -
    10. 345051
    1. וְ,נִבְהֲלוּ
    2. 492828,492829
    3. and terrified
    4. -
    5. 926
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,terrified
    8. -
    9. -
    10. 345052
    1. הָ,אִיִּים
    2. 492830,492831
    3. the islands
    4. -
    5. 339
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,islands
    8. -
    9. -
    10. 345053
    1. אֲשֶׁר
    2. 492832
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 345054
    1. 492833
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 345055
    1. בַּ,יָּם
    2. 492834,492835
    3. in/on/at/with sea
    4. -
    5. 3220
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,sea
    8. -
    9. -
    10. 345056
    1. מִ,צֵּאתֵ,ךְ
    2. 492836,492837,492838
    3. at passing your
    4. -
    5. 3318
    6. VS-R,Vqc,Sp2fs
    7. at,passing,your
    8. -
    9. -
    10. 345057
    1. 492839
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 345058
    1. 492840
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 345059

OET (OET-LV)Now they_will_tremble the_coastlands the_day_of fall_of_your and_terrified the_islands which in/on/at/with_sea at_passing_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Now the coasts tremble on the day of your downfall. The islands in the sea are terrified, because you are no longer in your place

(Some words not found in UHB: now tremble the,coastlands day fall_of,your and,terrified the,islands which/who in/on/at/with,sea at,passing,your )

These two lines are similar in meaning and emphasize the response of the surrounding people to the destruction of Tyre.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Now the coasts tremble

(Some words not found in UHB: now tremble the,coastlands day fall_of,your and,terrified the,islands which/who in/on/at/with,sea at,passing,your )

Here “the coasts” represents the people living there. Alternate translation: “Now the people of the coastlands tremble”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The islands in the sea are terrified

(Some words not found in UHB: now tremble the,coastlands day fall_of,your and,terrified the,islands which/who in/on/at/with,sea at,passing,your )

Here “the islands in the sea” represents the people living there. Alternate translation: “The people of the islands are terrified”

Note 4 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) you are no longer in your place

(Some words not found in UHB: now tremble the,coastlands day fall_of,your and,terrified the,islands which/who in/on/at/with,sea at,passing,your )

The destruction of Tyre is spoken of as if it was a person who had died. Alternate translation: “you have departed” or “you exist no more”

TSN Tyndale Study Notes:

26:17-18 The funeral song (see study note on 19:1-14) for Tyre would be taken up and repeated from place to place.
• naval power . . . spread fear: Tyre’s trading practices were apparently based on conquest, subjugation, and exploitation (see 28:16, 18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Now
    2. -
    3. 5660
    4. 492821
    5. S-D
    6. S
    7. -
    8. 345047
    1. they will tremble
    2. -
    3. 2564
    4. 492822
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 345048
    1. the coastlands
    2. -
    3. 1830,276
    4. 492823,492824
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 345049
    1. the day of
    2. -
    3. 3256
    4. 492825
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 345050
    1. fall of your
    2. -
    3. 4391
    4. 492826,492827
    5. S-Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345051
    1. and terrified
    2. -
    3. 1922,1153
    4. 492828,492829
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. -
    8. 345052
    1. the islands
    2. -
    3. 1830,276
    4. 492830,492831
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 345053
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 492832
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 345054
    1. in/on/at/with sea
    2. -
    3. 844,3135
    4. 492834,492835
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 345056
    1. at passing your
    2. -
    3. 3875,3176
    4. 492836,492837,492838
    5. VS-R,Vqc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345057

OET (OET-LV)Now they_will_tremble the_coastlands the_day_of fall_of_your and_terrified the_islands which in/on/at/with_sea at_passing_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 26:18 ©