Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 37:18

 EZE 37:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כַֽ,אֲשֶׁר
    2. 500433,500434,500435
    3. And as when
    4. -
    5. S-C,R,Tr
    6. and,as,when
    7. S
    8. -
    9. 350303
    1. יֹאמְרוּ
    2. 500436
    3. they will say
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_say
    8. -
    9. -
    10. 350304
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 500437,500438
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. -
    10. 350305
    1. בְּנֵי
    2. 500439
    3. the children of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_children_of
    7. -
    8. -
    9. 350306
    1. עַמְּ,ךָ
    2. 500440,500441
    3. people of your
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. people_of,your
    7. -
    8. -
    9. 350307
    1. לֵ,אמֹר
    2. 500442,500443
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 350308
    1. הֲ,לוֹא
    2. 500444,500445
    3. am not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Ti,Tn
    7. am=not
    8. -
    9. -
    10. 350309
    1. 500446
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350310
    1. תַגִּיד
    2. 500447
    3. will you tell
    4. -
    5. 5046
    6. V-Vhi2ms
    7. will_you_tell
    8. -
    9. -
    10. 350311
    1. לָ,נוּ
    2. 500448,500449
    3. to/for us
    4. -
    5. O-R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. -
    9. 350312
    1. מָה
    2. 500450
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. P-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 350313
    1. 500451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350314
    1. אֵלֶּה
    2. 500452
    3. +are these things
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. [are]_these_[things]
    8. -
    9. -
    10. 350315
    1. לָּ,ךְ
    2. 500453,500454
    3. for you
    4. -
    5. O-R,Sp2fs
    6. for,you
    7. -
    8. -
    9. 350316
    1. 500455
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 350317

OET (OET-LV)And_as_when they_will_say to_you the_children_of people_of_your to_say am_not will_you_tell to/for_us what are_these_things for_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) what these things of yours mean

(Some words not found in UHB: and,as,when say to,you sons_of people_of,your to=say am=not tell to/for=us what these for,you )

Alternate translation: “what your sticks mean” or “why you have these sticks”

TSN Tyndale Study Notes:

37:15-28 The prophet then performed a sign act (see “Prophetic Sign Acts” Theme Note) that demonstrated the future reunification of God’s people and the healing of the schism between the northern and southern tribes (see 1 Kgs 12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And as when
    2. -
    3. 1922,3285,3415
    4. 500433,500434,500435
    5. S-C,R,Tr
    6. S
    7. -
    8. 350303
    1. they will say
    2. -
    3. 695
    4. 500436
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 350304
    1. to you
    2. -
    3. 385
    4. 500437,500438
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 350305
    1. the children of
    2. -
    3. 1033
    4. 500439
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 350306
    1. people of your
    2. -
    3. 5620
    4. 500440,500441
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 350307
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 500442,500443
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 350308
    1. am not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 500444,500445
    5. O-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 350309
    1. will you tell
    2. -
    3. 4939
    4. 500447
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. -
    8. 350311
    1. to/for us
    2. -
    3. 3570
    4. 500448,500449
    5. O-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 350312
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 500450
    5. P-Ti
    6. -
    7. -
    8. 350313
    1. +are these things
    2. -
    3. 348
    4. 500452
    5. S-Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 350315
    1. for you
    2. -
    3. 3570
    4. 500453,500454
    5. O-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 350316

OET (OET-LV)And_as_when they_will_say to_you the_children_of people_of_your to_say am_not will_you_tell to/for_us what are_these_things for_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 37:18 ©