Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_they_came against_against against_the_Giⱱˊāh ten thousand(s) man chosen from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_the_battle it_was_heavy and_they not they_knew if/because_that [was]_about_to_touch upon_them the_disaster.
OET (OET-RV) Ten thousand chosen Israeli warriors came out in the sight of the Gibeah region, and the battle was fierce, but the Benyamites hadn’t yet realised that disaster was about to hit them.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) ten thousand
(Some words not found in UHB: and=they_came against,against against_the,Gibeah ten thousand (a)_man picked from=all Yisrael and,the,battle fierce and,they not know that/for/because/then/when close upon,them the,disaster )
“10,000”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) chosen men
(Some words not found in UHB: and=they_came against,against against_the,Gibeah ten thousand (a)_man picked from=all Yisrael and,the,battle fierce and,they not know that/for/because/then/when close upon,them the,disaster )
This is an idiom that means these were particularly good soldiers. Alternate translation: “well-trained soldier”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) disaster was close to them
(Some words not found in UHB: and=they_came against,against against_the,Gibeah ten thousand (a)_man picked from=all Yisrael and,the,battle fierce and,they not know that/for/because/then/when close upon,them the,disaster )
Here immanent disaster is spoken of as if it was standing very close by them. Alternate translation: “they would soon be completely defeated”
20:29-44 The third day’s battle followed the same strategies of deception and ambush that were used to conquer Ai (Josh 8:1-29).
OET (OET-LV) And_they_came against_against against_the_Giⱱˊāh ten thousand(s) man chosen from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_the_battle it_was_heavy and_they not they_knew if/because_that [was]_about_to_touch upon_them the_disaster.
OET (OET-RV) Ten thousand chosen Israeli warriors came out in the sight of the Gibeah region, and the battle was fierce, but the Benyamites hadn’t yet realised that disaster was about to hit them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.