Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 20:19

 JDG 20:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקוּמוּ
    2. 177590,177591
    3. And got up
    4. ≈So
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,got_up
    7. S
    8. Y-1406
    9. 122733
    1. בְנֵי
    2. 177592
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 122734
    1. 177593
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 122735
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 177594
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 122736
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 177595,177596
    3. in/on/at/with morning
    4. morning
    5. 1242
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. -
    10. 122737
    1. וַ,יַּחֲנוּ
    2. 177597,177598
    3. and encamped
    4. and
    5. 2583
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,encamped
    8. -
    9. -
    10. 122738
    1. עַל
    2. 177599
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 122739
    1. 177600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 122740
    1. הַ,גִּבְעָה
    2. 177601,177602
    3. the Giⱱˊāh
    4. Gibeah
    5. 1390
    6. -Td,Np
    7. the,Gibeah
    8. -
    9. -
    10. 122741
    1. 177603
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 122742
    1. 177604
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 122743

OET (OET-LV)And_got_up the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_morning and_encamped on the_Giⱱˊāh.

OET (OET-RV)So the Israelis set out in the morning and made camp near Gibeah.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) moved their camp near Gibeah

(Some words not found in UHB: and,got_up sons_of Yisrael in/on/at/with,morning and,encamped on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,Gibeah )

There is some question about the meaning of the Hebrew text. Instead of meaning that they set up their camp near Gibeah, it could mean that the army went out and stood across from Gibeah ready to fight.

TSN Tyndale Study Notes:

20:19-21 The three battles took place around the guilty city. Despite superior numbers and having asked the Lord for guidance, the Israelite troops facing the defenders behind their walls were soundly beaten back the first day.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And got up
    2. ≈So
    3. 1814,6550
    4. 177590,177591
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1406
    8. 122733
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 177592
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 122734
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈Israelis
    3. 2847
    4. 177594
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 122736
    1. in/on/at/with morning
    2. morning
    3. 821,1143
    4. 177595,177596
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 122737
    1. and encamped
    2. and
    3. 1814,2391
    4. 177597,177598
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 122738
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 177599
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 122739
    1. the Giⱱˊāh
    2. Gibeah
    3. 1723,1231
    4. 177601,177602
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 122741

OET (OET-LV)And_got_up the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_morning and_encamped on the_Giⱱˊāh.

OET (OET-RV)So the Israelis set out in the morning and made camp near Gibeah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 20:19 ©