Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 20:5

 JDG 20:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקֻמוּ
    2. 177229,177230
    3. And rose up
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,rose_up
    7. S
    8. Y-1406
    9. 122481
    1. עָלַ,י
    2. 177231,177232
    3. against me
    4. against
    5. -R,Sp1cs
    6. against,me
    7. -
    8. -
    9. 122482
    1. בַּעֲלֵי
    2. 177233
    3. the citizens
    4. citizens
    5. 1167
    6. -Ncmpc
    7. the_citizens
    8. -
    9. -
    10. 122483
    1. הַ,גִּבְעָה
    2. 177234,177235
    3. the Giⱱˊāh
    4. -
    5. 1390
    6. -Td,Np
    7. the,Gibeah
    8. -
    9. -
    10. 122484
    1. וַ,יָּסֹבּוּ
    2. 177236,177237
    3. and surrounded
    4. surrounded
    5. 5437
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,surrounded
    8. -
    9. -
    10. 122485
    1. עָלַ,י
    2. 177238,177239
    3. because of me
    4. because my
    5. -R,Sp1cs
    6. because_of,me
    7. -
    8. -
    9. 122486
    1. אֶת
    2. 177240
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 122487
    1. 177241
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 122488
    1. הַ,בַּיִת
    2. 177242,177243
    3. the house
    4. house
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. -
    9. 122489
    1. לָיְלָה
    2. 177244
    3. night
    4. night
    5. 3915
    6. adv-Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. -
    10. 122490
    1. אוֹתִ,י
    2. 177245,177246
    3. DOM me
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp1cs
    7. DOM,me
    8. -
    9. -
    10. 122491
    1. דִּמּוּ
    2. 177247
    3. they intended
    4. intending
    5. 1819
    6. v-Vpp3cp
    7. they_intended
    8. -
    9. -
    10. 122492
    1. לַ,הֲרֹג
    2. 177248,177249
    3. to kill
    4. kill
    5. 2026
    6. v-R,Vqc
    7. to,kill
    8. -
    9. -
    10. 122493
    1. וְ,אֶת
    2. 177250,177251
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 122494
    1. 177252
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 122495
    1. פִּילַגְשִׁ,י
    2. 177253,177254
    3. concubine my
    4. -
    5. 6370
    6. -Ncfsc,Sp1cs
    7. concubine,my
    8. -
    9. -
    10. 122496
    1. עִנּוּ
    2. 177255
    3. they abused
    4. abused
    5. v-Vpp3cp
    6. they_abused
    7. -
    8. -
    9. 122497
    1. וַ,תָּמֹת
    2. 177256,177257
    3. and died
    4. died
    5. 4191
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and,died
    8. -
    9. -
    10. 122498
    1. 177258
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 122499

OET (OET-LV)And_rose_up against_me the_citizens the_Giⱱˊāh and_surrounded because_of_me DOM the_house night DOM_me they_intended to_kill and_DOM concubine_my they_abused and_died.

OET (OET-RV)The citizens of Gibeah conspired together against me. They surrounded the house at night because of me, intending to kill me. Instead, they assaulted and abused my slave-wife so that she died.

TSN Tyndale Study Notes:

20:5 The “troublemakers” (19:22) were leading citizens (literally lords).
• planning to kill me: The death of his concubine convinced the Levite that the men of Gibeah intended his death.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rose up
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 177229,177230
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1406
    8. 122481
    1. against me
    2. against
    3. 5427
    4. 177231,177232
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 122482
    1. the citizens
    2. citizens
    3. 1017
    4. 177233
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 122483
    1. the Giⱱˊāh
    2. -
    3. 1723,1231
    4. 177234,177235
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 122484
    1. and surrounded
    2. surrounded
    3. 1814,5062
    4. 177236,177237
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 122485
    1. because of me
    2. because my
    3. 5427
    4. 177238,177239
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 122486
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 177240
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 122487
    1. the house
    2. house
    3. 1723,1001
    4. 177242,177243
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 122489
    1. night
    2. night
    3. 3501
    4. 177244
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 122490
    1. DOM me
    2. -
    3. 350
    4. 177245,177246
    5. -To,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 122491
    1. they intended
    2. intending
    3. 1606
    4. 177247
    5. v-Vpp3cp
    6. -
    7. -
    8. 122492
    1. to kill
    2. kill
    3. 3430,1779
    4. 177248,177249
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 122493
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 177250,177251
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 122494
    1. concubine my
    2. -
    3. 5785
    4. 177253,177254
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 122496
    1. they abused
    2. abused
    3. 5549
    4. 177255
    5. v-Vpp3cp
    6. -
    7. -
    8. 122497
    1. and died
    2. died
    3. 1814,4539
    4. 177256,177257
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 122498

OET (OET-LV)And_rose_up against_me the_citizens the_Giⱱˊāh and_surrounded because_of_me DOM the_house night DOM_me they_intended to_kill and_DOM concubine_my they_abused and_died.

OET (OET-RV)The citizens of Gibeah conspired together against me. They surrounded the house at night because of me, intending to kill me. Instead, they assaulted and abused my slave-wife so that she died.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 20:5 ©