Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 20:35

 JDG 20:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּגֹּף
    2. 178041,178042
    3. and defeated
    4. defeat
    5. 5062
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,defeated
    8. -
    9. Y-1406
    10. 123048
    1. יְהוָה
    2. 178043
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 123049
    1. 178044
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 123050
    1. אֶֽת
    2. 178045
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 123051
    1. 178046
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123052
    1. בִּנְיָמִן
    2. 178047
    3. Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. -Np
    7. Benjamin
    8. -
    9. Person=Benjamin
    10. 123053
    1. לִ,פְנֵי
    2. 178048,178049
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 123054
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 178050
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 123055
    1. וַ,יַּשְׁחִיתוּ
    2. 178051,178052
    3. and destroyed
    4. -
    5. 7843
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,destroyed
    8. -
    9. -
    10. 123056
    1. בְנֵי
    2. 178053
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 123057
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 178054
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 123058
    1. בְּ,בִנְיָמִן
    2. 178055,178056
    3. in/on/at/with Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Benjamin
    8. -
    9. -
    10. 123059
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 178057,178058
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 123060
    1. הַ,הוּא
    2. 178059,178060
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 123061
    1. עֶשְׂרִים
    2. 178061
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. -Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. -
    10. 123062
    1. וַ,חֲמִשָּׁה
    2. 178062,178063
    3. and five
    4. -
    5. 2568
    6. -C,Acmsa
    7. and,five
    8. -
    9. -
    10. 123063
    1. אֶלֶף
    2. 178064
    3. thousand
    4. thousand
    5. 505
    6. -Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. -
    10. 123064
    1. וּ,מֵאָה
    2. 178065,178066
    3. and one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. -C,Acbsa
    7. and,one_hundred
    8. -
    9. -
    10. 123065
    1. אִישׁ
    2. 178067
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 123066
    1. כָּל
    2. 178068
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 123067
    1. 178069
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123068
    1. אֵלֶּה
    2. 178070
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. -Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. -
    10. 123069
    1. שֹׁלֵף
    2. 178071
    3. [was one who] drew
    4. -
    5. 8025
    6. v-Vqrmsa
    7. [was_one_who]_drew
    8. -
    9. -
    10. 123070
    1. חָרֶב
    2. 178072
    3. a sword
    4. ≈swordsmen
    5. 2719
    6. o-Ncfsa
    7. a_sword
    8. -
    9. -
    10. 123071
    1. 178073
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 123072

OET (OET-LV)and_defeated YHWH DOM Binyāmīn to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_destroyed the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Binyāmīn in_the_day (the)_that twenty and_five thousand and_one_hundred man all these [was_one_who]_drew a_sword.

OET (OET-RV)Yahweh helped the Israelis to defeat the Benyamites that day, and over twenty-five thousand Benyamite swordsmen were killed

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

QUOTE_NOT_FOUND: 25,100 men

(Some words not found in UHB: and,defeated YHWH DOM Binyāmīn to=(the)_face_of/in_front_of/before Yisrael and,destroyed sons_of Yisrael in/on/at/with,Benjamin in_the=day (the)=that twenty and,five thousand and,one_hundred (a)_man all/each/any/every these draw sword )

The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: [They killed 25,100 men]

Note 2 topic: translate-numbers

QUOTE_NOT_FOUND: 25,100 men

(Some words not found in UHB: and,defeated YHWH DOM Binyāmīn to=(the)_face_of/in_front_of/before Yisrael and,destroyed sons_of Yisrael in/on/at/with,Benjamin in_the=day (the)=that twenty and,five thousand and,one_hundred (a)_man all/each/any/every these draw sword )

See how you translated the similar instances in 16:5 and 17:2 of large numbers with 100 added. Alternate translation: [fully 25,000 men]

TSN Tyndale Study Notes:

20:29-44 The third day’s battle followed the same strategies of deception and ambush that were used to conquer Ai (Josh 8:1-29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and defeated
    2. defeat
    3. 1814,4784
    4. 178041,178042
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123048
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 178043
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 123049
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 178045
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 123051
    1. Binyāmīn
    2. -
    3. 934
    4. 178047
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Benjamin
    8. 123053
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 178048,178049
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 123054
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 178050
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 123055
    1. and destroyed
    2. -
    3. 1814,7277
    4. 178051,178052
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 123056
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 178053
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 123057
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2847
    4. 178054
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123058
    1. in/on/at/with Binyāmīn
    2. -
    3. 821,934
    4. 178055,178056
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 123059
    1. in the day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 178057,178058
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123060
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 178059,178060
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 123061
    1. twenty
    2. -
    3. 5382
    4. 178061
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 123062
    1. and five
    2. -
    3. 1814,2371
    4. 178062,178063
    5. -C,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 123063
    1. thousand
    2. thousand
    3. 398
    4. 178064
    5. -Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 123064
    1. and one hundred
    2. -
    3. 1814,3953
    4. 178065,178066
    5. -C,Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 123065
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 178067
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123066
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 178068
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 123067
    1. these
    2. -
    3. 336
    4. 178070
    5. -Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 123069
    1. [was one who] drew
    2. -
    3. 7305
    4. 178071
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 123070
    1. a sword
    2. ≈swordsmen
    3. 2219
    4. 178072
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 123071

OET (OET-LV)and_defeated YHWH DOM Binyāmīn to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_destroyed the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Binyāmīn in_the_day (the)_that twenty and_five thousand and_one_hundred man all these [was_one_who]_drew a_sword.

OET (OET-RV)Yahweh helped the Israelis to defeat the Benyamites that day, and over twenty-five thousand Benyamite swordsmen were killed

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 20:35 ©