Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 49 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V37V38V39

OET interlinear JER 49:36

 JER 49:36 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הֵבֵאתִי
    2. 469329,469330
    3. And I will bring
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,I_will_bring
    8. S
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328685
    1. אֶל
    2. 469331
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. against
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328686
    1. 469332
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328687
    1. עֵילָם
    2. 469333
    3. ˊĒylām
    4. -
    5. S-Np
    6. Elam
    7. -
    8. Location=Elam; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328688
    1. אַרְבַּע
    2. 469334
    3. four
    4. -
    5. 702
    6. O-Acfsa
    7. four
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328689
    1. רוּחוֹת
    2. 469335
    3. winds
    4. -
    5. 7307
    6. O-Ncbpa
    7. winds
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328690
    1. מֵ,אַרְבַּע
    2. 469336,469337
    3. from the four
    4. -
    5. 702
    6. S-R,Acfsa
    7. from,the_four
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328691
    1. קְצוֹת
    2. 469338
    3. the ends of
    4. -
    5. 7098
    6. S-Ncbpc
    7. the_ends_of
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328692
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 469339,469340
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328693
    1. וְ,זֵרִתִי,ם
    2. 469341,469342,469343
    3. and I will scatter them
    4. -
    5. 2219
    6. VO-C,Vpq1cs,Sp3mp
    7. and,I,will_scatter_them
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328694
    1. לְ,כֹל
    2. 469344,469345
    3. to all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328695
    1. הָ,רֻחוֹת
    2. 469346,469347
    3. the winds
    4. -
    5. 7307
    6. S-Td,Ncbpa
    7. the,winds
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328696
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 469348,469349
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328697
    1. וְ,לֹא
    2. 469350,469351
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328698
    1. 469352
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328699
    1. יִהְיֶה
    2. 469353
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328700
    1. הַ,גּוֹי
    2. 469354,469355
    3. the nation
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,nation
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328701
    1. אֲשֶׁר
    2. 469356
    3. where
    4. -
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328702
    1. לֹא
    2. 469357
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328703
    1. 469358
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328704
    1. יָבוֹא
    2. 469359
    3. it will go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_go
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328705
    1. שָׁם
    2. 469360
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328706
    1. נִדְּחֵי
    2. 469361
    3. those who were banished of
    4. -
    5. 5080
    6. S-VNsmpc
    7. [those_who_were]_banished_of
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328707
    1. עולם
    2. 469362
    3. ˊĒylām
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. Elam
    7. -
    8. Location=Elam; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328708
    1. 469363
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 328709
    1. 469364
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 328710

OET (OET-LV)And_I_will_bring against ˊĒylām four winds from_the_four the_ends_of the_heavens and_I_will_scatter_them to_all/each/any/every the_winds the_these and_not it_will_be the_nation where not it_will_go there ˊĒylām those_who_were_banished_of[fn].


49:36 OSHB variant note: עולם: (x-qere) ’עֵילָֽם’: lemma_5867 a n_0 morph_HNcmsa id_246gu עֵילָֽם

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will bring the four winds from the four corners of the heavens

(Some words not found in UHB: and,I_will_bring to/towards ˊĒylām four winds from,the_four quarters_of the=heavens and,I,will_scatter_them to=all/each/any/every the,winds the=these and=not will_belong the,nation which/who not go there exiles_of ˊĒylām )

Here “four winds from the four corners” is an idiom that represents wind blowing from every direction. Alternate translation: “I will cause the winds to blow from every direction”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will bring the four winds from the four corners of the heavens

(Some words not found in UHB: and,I_will_bring to/towards ˊĒylām four winds from,the_four quarters_of the=heavens and,I,will_scatter_them to=all/each/any/every the,winds the=these and=not will_belong the,nation which/who not go there exiles_of ˊĒylām )

Here “winds” represents nations. Alternate translation: “I will bring your enemies from every direction to attack you”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) to all of those winds

(Some words not found in UHB: and,I_will_bring to/towards ˊĒylām four winds from,the_four quarters_of the=heavens and,I,will_scatter_them to=all/each/any/every the,winds the=these and=not will_belong the,nation which/who not go there exiles_of ˊĒylām )

Here “winds” represents “nations.” Alternate translation: “to all those nations”

Note 4 topic: figures-of-speech / doublenegatives

(Occurrence 0) There is no nation to which those scattered from Elam will not go

(Some words not found in UHB: and,I_will_bring to/towards ˊĒylām four winds from,the_four quarters_of the=heavens and,I,will_scatter_them to=all/each/any/every the,winds the=these and=not will_belong the,nation which/who not go there exiles_of ˊĒylām )

This can be stated in positive form. Alternate translation: “I will scatter the people of Elam to every nation on earth”

TSN Tyndale Study Notes:

49:36 The common aftermath of a successful invasion was for the victors to scatter the refugees far and wide.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will bring
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 469329,469330
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328685
    1. against
    2. -
    3. 369
    4. 469331
    5. S-R
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328686
    1. ˊĒylām
    2. -
    3. 5707
    4. 469333
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Elam; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328688
    1. four
    2. -
    3. 555
    4. 469334
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328689
    1. winds
    2. -
    3. 7390
    4. 469335
    5. O-Ncbpa
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328690
    1. from the four
    2. -
    3. 4129,555
    4. 469336,469337
    5. S-R,Acfsa
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328691
    1. the ends of
    2. -
    3. 6978
    4. 469338
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328692
    1. the heavens
    2. -
    3. 1893,7839
    4. 469339,469340
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328693
    1. and I will scatter them
    2. -
    3. 1987,2145,1978
    4. 469341,469342,469343
    5. VO-C,Vpq1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328694
    1. to all/each/any/every
    2. -
    3. 3705,3671
    4. 469344,469345
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328695
    1. the winds
    2. -
    3. 1893,7390
    4. 469346,469347
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328696
    1. the these
    2. -
    3. 1893,332
    4. 469348,469349
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328697
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 469350,469351
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328698
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 469353
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328700
    1. the nation
    2. -
    3. 1893,1588
    4. 469354,469355
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328701
    1. where
    2. -
    3. 238
    4. 469356
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328702
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 469357
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328703
    1. it will go
    2. -
    3. 1274
    4. 469359
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328705
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 469360
    5. S-D
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328706
    1. ˊĒylām
    2. -
    3. 5707
    4. K
    5. 469362
    6. S-Ncmsa
    7. -
    8. Location=Elam; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328708
    1. those who were banished of
    2. -
    3. 5132
    4. 469361
    5. S-VNsmpc
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328707

OET (OET-LV)And_I_will_bring against ˊĒylām four winds from_the_four the_ends_of the_heavens and_I_will_scatter_them to_all/each/any/every the_winds the_these and_not it_will_be the_nation where not it_will_go there ˊĒylām those_who_were_banished_of[fn].


49:36 OSHB variant note: עולם: (x-qere) ’עֵילָֽם’: lemma_5867 a n_0 morph_HNcmsa id_246gu עֵילָֽם

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 49:36 ©