Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 49 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

OET interlinear JER 49:20

 JER 49:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָ,כֵן
    2. 468955,468956
    3. for so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328396
    1. שִׁמְעוּ
    2. 468957
    3. hear
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2mp
    7. hear
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328397
    1. עֲצַת
    2. 468958
    3. the plan of
    4. -
    5. 6098
    6. O-Ncfsc
    7. the_plan_of
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328398
    1. 468959
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328399
    1. יְהוָה
    2. 468960
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328400
    1. אֲשֶׁר
    2. 468961
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328401
    1. יָעַץ
    2. 468962
    3. he has planned
    4. -
    5. 3289
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_planned
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328402
    1. אֶל
    2. 468963
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. O-R
    7. against
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328403
    1. 468964
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328404
    1. אֱדוֹם
    2. 468965
    3. ʼEdōm
    4. -
    5. 123
    6. O-Np
    7. Edom
    8. -
    9. Location=Edom; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328405
    1. וּ,מַחְשְׁבוֹתָי,ו
    2. 468966,468967,468968
    3. and purposes of his
    4. -
    5. 4284
    6. O-C,Ncfpc,Sp3ms
    7. and,purposes_of,his
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328406
    1. אֲשֶׁר
    2. 468969
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328407
    1. חָשַׁב
    2. 468970
    3. he has purposed
    4. -
    5. 2803
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_purposed
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328408
    1. אֶל
    2. 468971
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. O-R
    7. against
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328409
    1. 468972
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328410
    1. יֹשְׁבֵי
    2. 468973
    3. the inhabitants of
    4. -
    5. 3427
    6. O-Vqrmpc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328411
    1. תֵימָן
    2. 468974
    3. Tēymān
    4. -
    5. 8487
    6. O-Np
    7. of_Teman
    8. -
    9. Location=Teman; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328412
    1. אִם
    2. 468975
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328413
    1. 468976
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328414
    1. לֹא
    2. 468977
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328415
    1. יִסְחָבוּ,ם
    2. 468978,468979
    3. people will drag them away
    4. -
    5. 5498
    6. VO-Vqi3mp,Sp3mp
    7. people,will_drag_them_away
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328416
    1. צְעִירֵי
    2. 468980
    3. the young ones of
    4. -
    5. 6810
    6. O-Aampc
    7. the_young_[ones]_of
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328417
    1. הַ,צֹּאן
    2. 468981,468982
    3. the flock
    4. -
    5. 6629
    6. O-Td,Ncbsa
    7. of,the_flock
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328418
    1. אִם
    2. 468983
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328419
    1. 468984
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 328420
    1. לֹא
    2. 468985
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328421
    1. יַשִּׁים
    2. 468986
    3. he will make appalled
    4. -
    5. 8074
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_make_appalled
    8. -
    9. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 328422
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 468987,468988
    3. on them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. on,them
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328423
    1. נְוֵ,הֶֽם
    2. 468989,468990
    3. pastureland of their
    4. -
    5. O-Ncbsc,Sp3mp
    6. pastureland_of,their
    7. -
    8. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 328424
    1. 468991
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 328425

OET (OET-LV)for_so/thus/hence hear the_plan_of YHWH which he_has_planned against ʼEdōm and_purposes_of_his which he_has_purposed against the_inhabitants_of Tēymān if not people_will_drag_them_away the_young_ones_of the_flock if not he_will_make_appalled on_them pastureland_of_their.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the inhabitants of Teman

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence hear plan_of YHWH which/who planned to/towards ʼEdōm and,purposes_of,his which/who formed to/towards inhabitants_of Tēymān if not people,will_drag_them_away little_of of,the_flock if not appalled on,them pastureland_of,their )

Alternate translation: “the people who live in Teman”

(Occurrence 0) Teman

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence hear plan_of YHWH which/who planned to/towards ʼEdōm and,purposes_of,his which/who formed to/towards inhabitants_of Tēymān if not people,will_drag_them_away little_of of,the_flock if not appalled on,them pastureland_of,their )

Translate the name of this city as you did in [Jeremiah 49:7](../49/07.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) They will certainly be dragged away, even the smallest flock

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence hear plan_of YHWH which/who planned to/towards ʼEdōm and,purposes_of,his which/who formed to/towards inhabitants_of Tēymān if not people,will_drag_them_away little_of of,the_flock if not appalled on,them pastureland_of,their )

This continues speaking of Yahweh punishing the people of Edom as if he would come like a lion and attack the sheep. Alternate translation: “He will drag them away, even the smallest flock”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) even the smallest flock

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence hear plan_of YHWH which/who planned to/towards ʼEdōm and,purposes_of,his which/who formed to/towards inhabitants_of Tēymān if not people,will_drag_them_away little_of of,the_flock if not appalled on,them pastureland_of,their )

Here the youngest and weakest people of Edom are spoken of as if they are the smallest flock of sheep. Alternate translation: “even the weakest and the smallest people”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Their pasturelands will be turned into ruined places

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence hear plan_of YHWH which/who planned to/towards ʼEdōm and,purposes_of,his which/who formed to/towards inhabitants_of Tēymān if not people,will_drag_them_away little_of of,the_flock if not appalled on,them pastureland_of,their )

Here the land of Edom is spoken of as if it were pasturelands for flocks. Alternate translation: “He will turn their pasturelands into ruined places”

TSN Tyndale Study Notes:

49:7-22 The people of Edom were descendants of Esau, Jacob’s brother (Gen 32:3). The land of Edom lay south of Moab, in the highlands rising east of the Arabah Valley. The divine Judge exercised his right to hold every nation accountable.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. for so/thus/hence
    2. -
    3. 3817,3529
    4. 468955,468956
    5. S-R,D
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328396
    1. hear
    2. -
    3. 7841
    4. 468957
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328397
    1. the plan of
    2. -
    3. 5737
    4. 468958
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328398
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 468960
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328400
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 468961
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328401
    1. he has planned
    2. -
    3. 3261
    4. 468962
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328402
    1. against
    2. -
    3. 369
    4. 468963
    5. O-R
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328403
    1. ʼEdōm
    2. -
    3. 5
    4. 468965
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Edom; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328405
    1. and purposes of his
    2. -
    3. 1987,4419,1978
    4. 468966,468967,468968
    5. O-C,Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328406
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 468969
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328407
    1. he has purposed
    2. -
    3. 2654
    4. 468970
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328408
    1. against
    2. -
    3. 369
    4. 468971
    5. O-R
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328409
    1. the inhabitants of
    2. -
    3. 3311
    4. 468973
    5. O-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328411
    1. Tēymān
    2. -
    3. 8263
    4. 468974
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Teman; Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328412
    1. if
    2. -
    3. 280
    4. 468975
    5. S-C
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328413
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 468977
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328415
    1. people will drag them away
    2. -
    3. 5429,1978
    4. 468978,468979
    5. VO-Vqi3mp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328416
    1. the young ones of
    2. -
    3. 6667
    4. 468980
    5. O-Aampc
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328417
    1. the flock
    2. -
    3. 1893,6697
    4. 468981,468982
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328418
    1. if
    2. -
    3. 280
    4. 468983
    5. S-C
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328419
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 468985
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328421
    1. he will make appalled
    2. -
    3. 7835
    4. 468986
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328422
    1. on them
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 468987,468988
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328423
    1. pastureland of their
    2. -
    3. 5145,1978
    4. 468989,468990
    5. O-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-583; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 328424

OET (OET-LV)for_so/thus/hence hear the_plan_of YHWH which he_has_planned against ʼEdōm and_purposes_of_his which he_has_purposed against the_inhabitants_of Tēymān if not people_will_drag_them_away the_young_ones_of the_flock if not he_will_make_appalled on_them pastureland_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 49:20 ©