Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JER 7:14

 JER 7:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָשִׂיתִי
    2. 439539,439540
    3. And I will do
    4. -
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,I_will_do
    7. S
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307384
    1. לַ,בַּיִת
    2. 439541,439542
    3. to house
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. to,house
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307385
    1. 439543
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 307386
    1. אֲשֶׁר
    2. 439544
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307387
    1. נִקְרָא
    2. 439545
    3. it is called
    4. -
    5. 7121
    6. V-VNp3ms
    7. it_is_called
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307388
    1. 439546
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307389
    1. שְׁמִ,י
    2. 439547,439548
    3. name of my
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. name_of,my
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307390
    1. עָלָי,ו
    2. 439549,439550
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307391
    1. אֲשֶׁר
    2. 439551
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307392
    1. אַתֶּם
    2. 439552
    3. you(pl)
    4. -
    5. S-Pp2mp
    6. you(pl)
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307393
    1. בֹּטְחִים
    2. 439553
    3. +are trusting
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqrmpa
    7. [are]_trusting
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307394
    1. בּ,וֹ
    2. 439554,439555
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307395
    1. וְ,לַ,מָּקוֹם
    2. 439556,439557,439558
    3. and to place
    4. -
    5. 4725
    6. S-C,Rd,Ncmsa
    7. and,to,place
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307396
    1. אֲשֶׁר
    2. 439559
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307397
    1. 439560
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307398
    1. נָתַתִּי
    2. 439561
    3. I gave
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_gave
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307399
    1. לָ,כֶם
    2. 439562,439563
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307400
    1. וְ,לַ,אֲבוֹתֵי,כֶם
    2. 439564,439565,439566,439567
    3. and to ancestors of your(pl)
    4. -
    5. 1
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp2mp
    7. and,to,ancestors_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307401
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 439568,439569
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307402
    1. עָשִׂיתִי
    2. 439570
    3. I did
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. I_did
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307403
    1. לְ,שִׁלוֹ
    2. 439571,439572
    3. to Shiloh
    4. -
    5. 7887
    6. S-R,Np
    7. to,Shiloh
    8. -
    9. Location=Shiloh; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307404
    1. 439573
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 307405

OET (OET-LV)And_I_will_do to_house which it_is_called name_of_my on/upon/above_him/it which you(pl) are_trusting in/on/over_him/it and_to_place which I_gave to/for_you(pl) and_to_ancestors_of_your(pl) just_as I_did to_Shiloh.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) this house that is called by my name

(Some words not found in UHB: and,I_will_do to,house which/who called name_of,my on/upon/above=him/it which/who you(pl) trust in/on/over=him/it and,to,place which/who I_give to/for=you(pl) and,to,ancestors_of,your(pl) just=as did to,Shiloh )

This is a metonym for Yahweh’s temple. It can be expressed in active form. See how you translated this in [Jeremiah 7:10](../07/10.md). Alternate translation: “this house that belongs to me” or “this temple where you worship me” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-15 Jeremiah disabused the people of their belief that God’s Temple would guarantee their safety (cp. 26:1-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will do
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 439539,439540
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. S
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307384
    1. to house
    2. -
    3. 3705,1094
    4. 439541,439542
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307385
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 439544
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307387
    1. it is called
    2. -
    3. 6994
    4. 439545
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307388
    1. name of my
    2. -
    3. 7629,1978
    4. 439547,439548
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307390
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 439549,439550
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307391
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 439551
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307392
    1. you(pl)
    2. -
    3. 610
    4. 439552
    5. S-Pp2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307393
    1. +are trusting
    2. -
    3. 1181
    4. 439553
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307394
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 846,1978
    4. 439554,439555
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307395
    1. and to place
    2. -
    3. 1987,3705,4742
    4. 439556,439557,439558
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307396
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 439559
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307397
    1. I gave
    2. -
    3. 5233
    4. 439561
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307399
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 439562,439563
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307400
    1. and to ancestors of your(pl)
    2. -
    3. 1987,3705,613,1978
    4. 439564,439565,439566,439567
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307401
    1. just as
    2. -
    3. 3418,238
    4. 439568,439569
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307402
    1. I did
    2. -
    3. 6035
    4. 439570
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307403
    1. to Shiloh
    2. -
    3. 3705,7577
    4. 439571,439572
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Shiloh; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307404

OET (OET-LV)And_I_will_do to_house which it_is_called name_of_my on/upon/above_him/it which you(pl) are_trusting in/on/over_him/it and_to_place which I_gave to/for_you(pl) and_to_ancestors_of_your(pl) just_as I_did to_Shiloh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 7:14 ©