Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 7 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JER 7:7

 JER 7:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שִׁכַּנְתִּי
    2. 439350,439351
    3. And I will cause to dwell
    4. -
    5. 7931
    6. SV-C,Vpq1cs
    7. and,I_will_cause_to_dwell
    8. S
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307251
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 439352,439353
    3. you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. ,you(pl)
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307252
    1. בַּ,מָּקוֹם
    2. 439354,439355
    3. in place
    4. -
    5. 4725
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,place
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307253
    1. הַ,זֶּה
    2. 439356,439357
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307254
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 439358,439359
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307255
    1. אֲשֶׁר
    2. 439360
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307256
    1. נָתַתִּי
    2. 439361
    3. I gave
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_gave
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307257
    1. לַ,אֲבוֹתֵי,כֶם
    2. 439362,439363,439364
    3. to ancestors of your(pl)
    4. -
    5. 1
    6. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    7. to,ancestors_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307258
    1. לְ,מִן
    2. 439365,439366
    3. (to) from
    4. -
    5. S-R,R
    6. (to),from
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307259
    1. 439367
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307260
    1. עוֹלָם
    2. 439368
    3. antiquity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. antiquity
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307261
    1. וְ,עַד
    2. 439369,439370
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307262
    1. 439371
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307263
    1. עוֹלָם
    2. 439372
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307264
    1. 439373
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 307265

OET (OET-LV)And_I_will_cause_to_dwell you(pl) in_place the_this on_the_earth which I_gave to_ancestors_of_your(pl) (to)_from antiquity and_unto perpetuity.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) will let you stay

(Some words not found in UHB: and,I_will_cause_to_dwell ,you(pl) in,place the=this on_the=earth which/who I_give to,ancestors_of,your(pl) (to),from ever and=unto ever )

Alternate translation: “will let you continue to live”

(Occurrence 0) from ancient times and forever

(Some words not found in UHB: and,I_will_cause_to_dwell ,you(pl) in,place the=this on_the=earth which/who I_give to,ancestors_of,your(pl) (to),from ever and=unto ever )

“from ancient times and continually.” This means Yahweh gave the land to the people of Judah to be their permanent possession.

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-15 Jeremiah disabused the people of their belief that God’s Temple would guarantee their safety (cp. 26:1-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will cause to dwell
    2. -
    3. 1987,7808
    4. 439350,439351
    5. SV-C,Vpq1cs
    6. S
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307251
    1. you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 439352,439353
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307252
    1. in place
    2. -
    3. 846,4742
    4. 439354,439355
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307253
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 439356,439357
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307254
    1. on the earth
    2. -
    3. 846,422
    4. 439358,439359
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307255
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 439360
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307256
    1. I gave
    2. -
    3. 5233
    4. 439361
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307257
    1. to ancestors of your(pl)
    2. -
    3. 3705,613,1978
    4. 439362,439363,439364
    5. S-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307258
    1. (to) from
    2. -
    3. 3705,4129
    4. 439365,439366
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307259
    1. antiquity
    2. -
    3. 6106
    4. 439368
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307261
    1. and unto
    2. -
    3. 1987,5798
    4. 439369,439370
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307262
    1. perpetuity
    2. -
    3. 6106
    4. 439372
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307264

OET (OET-LV)And_I_will_cause_to_dwell you(pl) in_place the_this on_the_earth which I_gave to_ancestors_of_your(pl) (to)_from antiquity and_unto perpetuity.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 7:7 ©