Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JER 7:25

 JER 7:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,מִן
    2. 439874,439875
    3. (to) from
    4. -
    5. S-R,R
    6. (to),from
    7. S
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307613
    1. 439876
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307614
    1. הַ,יּוֹם
    2. 439877,439878
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307615
    1. אֲשֶׁר
    2. 439879
    3. when
    4. -
    5. S-Tr
    6. when
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307616
    1. יָצְאוּ
    2. 439880
    3. they came out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqp3cp
    7. they_came_out
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307617
    1. אֲבוֹתֵי,כֶם
    2. 439881,439882
    3. ancestors of your(pl)
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. ancestors_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307618
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 439883,439884
    3. from the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,the_land_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307619
    1. מִצְרַיִם
    2. 439885
    3. Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307620
    1. עַד
    2. 439886
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307621
    1. הַ,יּוֹם
    2. 439887,439888
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307622
    1. הַ,זֶּה
    2. 439889,439890
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307623
    1. וָ,אֶשְׁלַח
    2. 439891,439892
    3. and I sent
    4. -
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,I_sent
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307624
    1. אֲלֵי,כֶם
    2. 439893,439894
    3. to you(pl)
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2mp
    7. to,you(pl)
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307625
    1. אֶת
    2. 439895
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307626
    1. 439896
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307627
    1. כָּל
    2. 439897
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307628
    1. 439898
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307629
    1. עֲבָדַ,י
    2. 439899,439900
    3. servants of my
    4. -
    5. 5650
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. servants_of,my
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307630
    1. הַ,נְּבִיאִים
    2. 439901,439902
    3. the prophets
    4. -
    5. 5030
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,prophets
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307631
    1. יוֹם
    2. 439903
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307632
    1. הַשְׁכֵּם
    2. 439904
    3. rising early
    4. -
    5. 7925
    6. S-Vha
    7. rising_early
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307633
    1. וְ,שָׁלֹחַ
    2. 439905,439906
    3. and sending
    4. -
    5. 7971
    6. S-C,Vqa
    7. and,sending
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307634
    1. 439907
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 307635

OET (OET-LV)(to)_from the_day when they_came_out ancestors_of_your(pl) from_the_land_of Miʦrayim until the_day the_this and_I_sent to_you(pl) DOM all_of servants_of_my the_prophets day rising_early and_sending.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I persisted in sending them

(Some words not found in UHB: (to),from the=day which/who they_came_out ancestors_of,your(pl) from,the_land_of Miʦrayim/(Egypt) until the=day the=this and,I_sent to,you(pl) DOM all/each/any/every servants_of,my the,prophets day rising_early and,sending )

Alternate translation: “I sent them again and again” or “I repeatedly sent them”

TSN Tyndale Study Notes:

7:24-26 Throughout their history, the Israelites had rejected the messages of the Lord’s prophets (2 Chr 36:15; Mark 12:1-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. (to) from
    2. -
    3. 3705,4129
    4. 439874,439875
    5. S-R,R
    6. S
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307613
    1. the day
    2. -
    3. 1893,3371
    4. 439877,439878
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307615
    1. when
    2. -
    3. 238
    4. 439879
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307616
    1. they came out
    2. -
    3. 3278
    4. 439880
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307617
    1. ancestors of your(pl)
    2. -
    3. 613,1978
    4. 439881,439882
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307618
    1. from the land of
    2. -
    3. 4129,422
    4. 439883,439884
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307619
    1. Miʦrayim
    2. -
    3. 4178
    4. 439885
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307620
    1. until
    2. -
    3. 5798
    4. 439886
    5. S-R
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307621
    1. the day
    2. -
    3. 1893,3371
    4. 439887,439888
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307622
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 439889,439890
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307623
    1. and I sent
    2. -
    3. 1987,7819
    4. 439891,439892
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307624
    1. to you(pl)
    2. -
    3. 369,1978
    4. 439893,439894
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307625
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 439895
    5. O-To
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307626
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 439897
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307628
    1. servants of my
    2. -
    3. 5754,1978
    4. 439899,439900
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307630
    1. the prophets
    2. -
    3. 1893,5109
    4. 439901,439902
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307631
    1. day
    2. -
    3. 3371
    4. 439903
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307632
    1. rising early
    2. -
    3. 7807
    4. 439904
    5. S-Vha
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307633
    1. and sending
    2. -
    3. 1987,7819
    4. 439905,439906
    5. S-C,Vqa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307634

OET (OET-LV)(to)_from the_day when they_came_out ancestors_of_your(pl) from_the_land_of Miʦrayim until the_day the_this and_I_sent to_you(pl) DOM all_of servants_of_my the_prophets day rising_early and_sending.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 7:25 ©