Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JER 7:24

 JER 7:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 439844,439845
    3. And not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307595
    1. שָׁמְעוּ
    2. 439846
    3. they listened
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp3cp
    7. they_listened
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307596
    1. וְ,לֹא
    2. 439847,439848
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307597
    1. 439849
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307598
    1. הִטּוּ
    2. 439850
    3. they inclined
    4. -
    5. 5186
    6. V-Vhp3cp
    7. they_inclined
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307599
    1. אֶת
    2. 439851
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307600
    1. 439852
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307601
    1. אָזְנָ,ם
    2. 439853,439854
    3. ear of their
    4. -
    5. 241
    6. O-Ncfsc,Sp3mp
    7. ear_of,their
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307602
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 439855,439856
    3. and they walked
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_walked
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307603
    1. בְּ,מֹעֵצוֹת
    2. 439857,439858
    3. in schemes
    4. -
    5. 4156
    6. S-R,Ncfpa
    7. in,schemes
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307604
    1. בִּ,שְׁרִרוּת
    2. 439859,439860
    3. in the stubbornness of
    4. -
    5. 8307
    6. S-R,Ncfsc
    7. in,the_stubbornness_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307605
    1. לִבָּ,ם
    2. 439861,439862
    3. their own heart of their
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. their_own_heart_of,their
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307606
    1. הָ,רָע
    2. 439863,439864
    3. (the) evil
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. (the),evil
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307607
    1. וַ,יִּהְיוּ
    2. 439865,439866
    3. and they were
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_were
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307608
    1. לְ,אָחוֹר
    2. 439867,439868
    3. (to) backwards
    4. -
    5. 268
    6. S-R,Ncmsa
    7. (to),backwards
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307609
    1. וְ,לֹא
    2. 439869,439870
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307610
    1. לְ,פָנִים
    2. 439871,439872
    3. (to) forwards
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpa
    7. (to),forwards
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307611
    1. 439873
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 307612

OET (OET-LV)And_not they_listened and_not they_inclined DOM ear_of_their and_they_walked in_schemes in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_their (the)_evil and_they_were (to)_backwards and_not (to)_forwards.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

General Information:

The words “you” and “your” in these verses refer to the people of Judah. “They” refers to the ancestors of the people of Judah.

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Jeremiah his message to the people of Judah.

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) they did not listen or pay attention

(Some words not found in UHB: and=not obey and=not incline DOM ear_of,their and,they_walked in,schemes in,the_stubbornness_of their_own_heart_of,their (the),evil and=they_were (to),backwards and=not (to),forwards )

These phrases mean about the same thing and are repeated for emphasis.

(Occurrence 0) by their own stubborn plans of their wicked hearts

(Some words not found in UHB: and=not obey and=not incline DOM ear_of,their and,they_walked in,schemes in,the_stubbornness_of their_own_heart_of,their (the),evil and=they_were (to),backwards and=not (to),forwards )

Alternate translation: “according to their own plans because they were wicked and stubborn”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) they went backwards, not forward

(Some words not found in UHB: and=not obey and=not incline DOM ear_of,their and,they_walked in,schemes in,the_stubbornness_of their_own_heart_of,their (the),evil and=they_were (to),backwards and=not (to),forwards )

This is a metaphor. This could mean: (1) they refused to pay attention to Yahweh, instead of eagerly obeying him. Alternate translation: “they went away from me instead of drawing closer to me” or (2) they got worse and worse instead of improving. Alternate translation: “they got worse instead of better”

TSN Tyndale Study Notes:

7:24-26 Throughout their history, the Israelites had rejected the messages of the Lord’s prophets (2 Chr 36:15; Mark 12:1-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 439844,439845
    5. S-C,Tn
    6. S
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307595
    1. they listened
    2. -
    3. 7841
    4. 439846
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307596
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 439847,439848
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307597
    1. they inclined
    2. -
    3. 5168
    4. 439850
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307599
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 439851
    5. O-To
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307600
    1. ear of their
    2. -
    3. 758,1978
    4. 439853,439854
    5. O-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307602
    1. and they walked
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 439855,439856
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307603
    1. in schemes
    2. -
    3. 846,4828
    4. 439857,439858
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307604
    1. in the stubbornness of
    2. -
    3. 846,7525
    4. 439859,439860
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307605
    1. their own heart of their
    2. -
    3. 3747,1978
    4. 439861,439862
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307606
    1. (the) evil
    2. -
    3. 1893,7217
    4. 439863,439864
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307607
    1. and they were
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 439865,439866
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307608
    1. (to) backwards
    2. -
    3. 3705,658
    4. 439867,439868
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307609
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 439869,439870
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307610
    1. (to) forwards
    2. -
    3. 3705,6376
    4. 439871,439872
    5. S-R,Ncbpa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307611

OET (OET-LV)And_not they_listened and_not they_inclined DOM ear_of_their and_they_walked in_schemes in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_their (the)_evil and_they_were (to)_backwards and_not (to)_forwards.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 7:24 ©