Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 7 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JER 7:4

 JER 7:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַל
    2. 439277
    3. Do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. S
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307193
    1. 439278
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307194
    1. תִּבְטְחוּ
    2. 439279
    3. trust
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqj2mp
    7. trust
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307195
    1. לָ,כֶם
    2. 439280,439281
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 307196
    1. אֶל
    2. 439282
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307197
    1. 439283
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 307198
    1. דִּבְרֵי
    2. 439284
    3. (the) words/messages of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc
    7. (the)_words_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307199
    1. הַ,שֶּׁקֶר
    2. 439285,439286
    3. (the) deception
    4. -
    5. 8267
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of_(the),deception
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307200
    1. לֵ,אמֹר
    2. 439287,439288
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307201
    1. הֵיכַל
    2. 439289
    3. the temple of
    4. -
    5. 1964
    6. P-Ncmsc
    7. the_temple_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307202
    1. יְהוָה
    2. 439290
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307203
    1. הֵיכַל
    2. 439291
    3. the temple of
    4. -
    5. 1964
    6. P-Ncmsc
    7. the_temple_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307204
    1. יְהוָה
    2. 439292
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307205
    1. הֵיכַל
    2. 439293
    3. +are the temple of
    4. -
    5. 1964
    6. P-Ncmsc
    7. [are]_the_temple_of
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307206
    1. יְהוָה
    2. 439294
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307207
    1. הֵמָּה
    2. 439295
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 307208
    1. 439296
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 307209

OET (OET-LV)Do_not trust to/for_you(pl) to (the)_words/messages_of (the)_deception to_say the_temple_of YHWH the_temple_of YHWH are_the_temple_of YHWH they.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rpronouns

(Occurrence 0) Do not entrust yourself to deceitful words and say

(Some words not found in UHB: not trust to/for=you(pl) to/towards words_of of_(the),deception to=say temple_of YHWH temple_of YHWH temple_of YHWH they(emph) )

The reflexive pronoun “yourself” emphasizes the personal risk to the Israelites. Alternate translation: “Do not trust in deceitful words to protect you, saying”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Temple of Yahweh! Temple of Yahweh! Temple of Yahweh!

(Some words not found in UHB: not trust to/for=you(pl) to/towards words_of of_(the),deception to=say temple_of YHWH temple_of YHWH temple_of YHWH they(emph) )

It is implied that, since the temple belongs to Yahweh and represents his presence, he will protect it and the people of Judah will be safe. Possible meanings for why Temple of Yahweh is repeated three times are (1) it was repeated for emphasis or (2) it was repeated as part of a temple liturgy. Alternate translation: “This is the temple of Yahweh so it is absolutely certain that no one will destroy it and we are safe.”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-15 Jeremiah disabused the people of their belief that God’s Temple would guarantee their safety (cp. 26:1-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Do not
    2. -
    3. 515
    4. 439277
    5. S-Tn
    6. S
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307193
    1. trust
    2. -
    3. 1181
    4. 439279
    5. V-Vqj2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307195
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 439280,439281
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307196
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 439282
    5. S-R
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307197
    1. (the) words/messages of
    2. -
    3. 1726
    4. 439284
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307199
    1. (the) deception
    2. -
    3. 1893,7684
    4. 439285,439286
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307200
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 439287,439288
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307201
    1. the temple of
    2. -
    3. 1870
    4. 439289
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307202
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 439290
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307203
    1. the temple of
    2. -
    3. 1870
    4. 439291
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307204
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 439292
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307205
    1. +are the temple of
    2. -
    3. 1870
    4. 439293
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307206
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 439294
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307207
    1. they
    2. -
    3. 1877
    4. 439295
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-610; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 307208

OET (OET-LV)Do_not trust to/for_you(pl) to (the)_words/messages_of (the)_deception to_say the_temple_of YHWH the_temple_of YHWH are_the_temple_of YHWH they.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 7:4 ©