Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear YHN (JHN) 1:32

YHN (JHN) 1:32 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62889
    1. ἐμαρτύρησεν
    2. martureō
    3. testified
    4. -
    5. 31400
    6. VIAA3··S
    7. testified
    8. testified
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62890
    1. Ἰωάννης
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. -
    5. 24910
    6. N····NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. Person=John; Y5; TJohn's_Witness; F62892; F62894; F62920; F62932; F62954
    11. 62891
    1. λέγων
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·NMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness; R62891; Person=John
    11. 62892
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. ¬that
    8. ¬that
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62893
    1. Τεθέαμαι
    2. theaō
    3. I have seen
    4. -
    5. 23000
    6. VIEM1··S
    7. ˱I˲ ˓have˒ seen
    8. ˱I˲ ˓have˒ seen
    9. D
    10. Y5; TJohn's_Witness; R62891; Person=John
    11. 62894
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62895
    1. Πνεῦμα
    2. pneuma
    3. spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N····ANS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. Y5; TJohn's_Witness; Person=Holy_Spirit
    11. 62896
    1. καταβαῖνον
    2. katabainō
    3. coming down
    4. -
    5. 25970
    6. VPPA·ANS
    7. coming_downhill
    8. coming_down
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62897
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62898
    1. ὡσεί
    2. hōsei
    3. -
    4. -
    5. 56160
    6. C·······
    7. as_if
    8. as_if
    9. -
    10. -
    11. 62899
    1. περιστεράν
    2. peristera
    3. +a dove
    4. -
    5. 40580
    6. N····AFS
    7. ˓a˒ dove
    8. ˓a˒ dove
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62900
    1. καταβαῖνον
    2. katabainō
    3. -
    4. -
    5. 25970
    6. VPPA·ANS
    7. coming_downhill
    8. coming_down
    9. -
    10. -
    11. 62901
    1. ἐξ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62902
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 62903
    1. οὐρανοῦ
    2. ouranos
    3. heaven
    4. -
    5. 37720
    6. N····GMS
    7. heaven
    8. heaven
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62904
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62905
    1. ἔμεινεν
    2. menō
    3. it remained
    4. -
    5. 33060
    6. VIAA3··S
    7. ˱it˲ remained
    8. ˱it˲ remained
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62906
    1. μένον
    2. menō
    3. -
    4. -
    5. 33060
    6. VPPA·ANS
    7. remaining
    8. remaining
    9. -
    10. -
    11. 62907
    1. ἐπʼ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62908
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. him
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y5; TJohn's_Witness; R62830; Person=Jesus
    11. 62909

OET (OET-LV)And Yōannaʸs testified saying, that I_have_seen the spirit coming_down as a_dove out_of heaven, and it_remained on him.

OET (OET-RV)And Yohan further explained, “I saw God’s spirit come down and settle on him.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 1:29–34: John the Baptist saw Jesus and said that he was the Lamb of God

This section is the most important part of what John the Baptist said about Jesus. Here John identified Jesus as God’s sacrifice for sin. John declared that Jesus was the one on whom the Spirit came down, and that Jesus was the Son of God.

Here are other possible section headings:

John the Baptist saw Jesus and told people that he was the Lamb of God

John the Baptist told about who Jesus was

Jesus was the Lamb of God

1:32a

Then John testified,

Then John testified: The Greek word that the BSB translates as testified indicates that John honestly reported what he had seen and heard. In some languages it is more natural to use a phrase or clause to make this clear. For example:

John told the people what he had seen and heard

1:32b

“I saw the Spirit descending from heaven like a dove and resting on Him.

I saw the Spirit descending from heaven: The pronoun I refers to John the Baptist. He saw God’s Spirit come from God to earth.

the Spirit: The Greek word that the BSB translates as Spirit here refers to God’s Holy Spirit. See KBT 2(b).

like a dove: The Spirit came in the shape and manner of a dove. He was not a dove, and he did not become a dove. But he was like a dove in some way. See also Matthew 3:16, Mark 1:10, and Luke 3:22. This is not a metaphor, because there was really something that looked like a dove. Therefore, your translation should refer to an actual bird.

dove: A dove is a small white or gray colored bird similar to a pigeon. It has a gentle voice and was a symbol of being gentle and morally pure. It is also mentioned in Genesis 8:8–12. A dove or pigeon may not be known in your area or these birds may imply something bad. If either is true, you may translate this word like this:

You may want to add a footnote that explains how Jews thought about doves. For example:

To the Jews, a dove was a symbol of someone who was pure and gentle.

and resting on Him: This clause indicates that the Holy Spirit stayed with Jesus. As the dove came to stay on Jesus, so the Spirit remained with Jesus.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων

testified John saying

Consider natural ways of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: [John testified, and he said]

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

ὡς περιστερὰν

as (Some words not found in SR-GNT: Καί ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τό Πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστεράν ἐξ οὐρανοῦ καί ἔμεινεν ἐπʼ αὐτόν)

This phrase is a simile. As [Luke 3:22](../../luk/03/22.md) indicates, the Holy Spirit came down with an appearance that resembled a dove. Alternate translation: [resembling a dove]

Note 3 topic: writing-pronouns

ἐπ’ αὐτόν

on him

Here, him refers to Jesus. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: [upon Jesus]

TSN Tyndale Study Notes:

1:32 John the Baptist’s second testimony (see 1:19-23) told what happened when Jesus was baptized.
• In the Old Testament, kings and prophets were anointed with the Holy Spirit, but these anointings were temporary and tied to a particular office or occasion. By contrast, with the Spirit’s resting on him, Jesus’ anointing was permanent (see 3:34).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y5; TJohn's_Witness
    11. 62889
    1. Yōannaʸs
    2. -
    3. 24910
    4. U
    5. iōannēs
    6. N-····NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. Person=John; Y5; TJohn's_Witness; F62892; F62894; F62920; F62932; F62954
    11. 62891
    1. testified
    2. -
    3. 31400
    4. martureō
    5. V-IAA3··S
    6. testified
    7. testified
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62890
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·NMS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness; R62891; Person=John
    10. 62892
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. ¬that
    7. ¬that
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62893
    1. I have seen
    2. -
    3. 23000
    4. D
    5. theaō
    6. V-IEM1··S
    7. ˱I˲ ˓have˒ seen
    8. ˱I˲ ˓have˒ seen
    9. D
    10. Y5; TJohn's_Witness; R62891; Person=John
    11. 62894
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62895
    1. spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-····ANS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. Y5; TJohn's_Witness; Person=Holy_Spirit
    11. 62896
    1. coming down
    2. -
    3. 25970
    4. katabainō
    5. V-PPA·ANS
    6. coming_downhill
    7. coming_down
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62897
    1. as
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62898
    1. +a dove
    2. -
    3. 40580
    4. peristera
    5. N-····AFS
    6. ˓a˒ dove
    7. ˓a˒ dove
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62900
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62902
    1. heaven
    2. -
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-····GMS
    6. heaven
    7. heaven
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62904
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62905
    1. it remained
    2. -
    3. 33060
    4. menō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱it˲ remained
    7. ˱it˲ remained
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62906
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness
    10. 62908
    1. him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y5; TJohn's_Witness; R62830; Person=Jesus
    10. 62909

OET (OET-LV)And Yōannaʸs testified saying, that I_have_seen the spirit coming_down as a_dove out_of heaven, and it_remained on him.

OET (OET-RV)And Yohan further explained, “I saw God’s spirit come down and settle on him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 1:32 ©