Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 2 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear YHN (JHN) 2:6

YHN (JHN) 2:6 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··P
    7. were
    8. were
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64002
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64003
    1. ἐκεῖ
    2. ekei
    3. there
    4. -
    5. 15630
    6. D·······
    7. there
    8. there
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64004
    1. ὑδρίαι
    2. hudria
    3. -
    4. -
    5. 52010
    6. N····NFP
    7. waterpots
    8. waterpots
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64005
    1. λίθιναι
    2. lithinos
    3. stone
    4. stone
    5. 30350
    6. A····NFP
    7. stone
    8. stone
    9. -
    10. 50%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64006
    1. ὑδρίαι
    2. hudria
    3. waterpots
    4. water
    5. 52010
    6. N····NFP
    7. waterpots
    8. waterpots
    9. -
    10. 50%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64007
    1. ἓξ
    2. hex
    3. six
    4. six
    5. 18030
    6. E····nfp
    7. six
    8. six
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64008
    1. κείμεναι
    2. keimai
    3. -
    4. -
    5. 27490
    6. VPPM·NFP
    7. lying
    8. lying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64009
    1. κατὰ
    2. kata
    3. according to
    4. -
    5. 25960
    6. P·······
    7. according_to
    8. according_to
    9. -
    10. 31%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64010
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 31%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64011
    1. καθαρισμὸν
    2. katharismos
    3. purification
    4. purification
    5. 25120
    6. N····AMS
    7. purification
    8. purification
    9. -
    10. 31%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64012
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 31%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64013
    1. Ἰουδαίων
    2. ioudaios
    3. Youdaiōns
    4. -
    5. 24530
    6. S····GMP
    7. Youdaiōns
    8. Jews
    9. U
    10. 31%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64014
    1. Ἰδαίων
    2. idaios
    3. -
    4. -
    5. 24530
    6. S····GMP
    7. Youdaiōns
    8. Jews
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 64015
    1. κείμεναι
    2. keimai
    3. lying
    4. -
    5. 27490
    6. VPPM·NFP
    7. lying
    8. lying
    9. -
    10. 31%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64016
    1. χωροῦσαι
    2. χōreō
    3. having room for
    4. -
    5. 55620
    6. VPPA·NFP
    7. having_room_for
    8. having_room_for
    9. -
    10. 74%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64017
    1. χωρῆσαι
    2. χōreō
    3. -
    4. -
    5. 55620
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ have_room_for
    8. ˓to˒ have_room_for
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64018
    1. ἀνὰ
    2. ana
    3. each
    4. -
    5. 3030
    6. D·······
    7. each
    8. each
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64019
    1. μήτρας
    2. mētra
    3. -
    4. -
    5. 33880
    6. N····AFP
    7. mothers
    8. mothers
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64020
    1. μετρητὰς
    2. metrētēs
    3. measures
    4. -
    5. 33550
    6. N····AMP
    7. measures
    8. measures
    9. -
    10. 74%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64021
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. -
    5. 14170
    6. E····amp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64022
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64023
    1. τρεῖς
    2. treis
    3. three
    4. -
    5. 51400
    6. E····AMP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64024

OET (OET-LV)And six stone waterpots were lying there according_to the purification of_the Youdaiōns, having_room_for two or three measures each.

OET (OET-RV)Now there were six empty stone water jars there that are used for Jewish purification ceremonies. (Each one could hold over 70 litres.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bvolume

μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς

measures two or three

A metretes was equivalent to about 40 liters. If it would be helpful to your readers, you could express the quantity in modern measurements. Alternatively, to help your readers recognize that the biblical writings come from long ago when people used different measurements, you could express the amount using the ancient measurement, the metrete, and explain the equivalent in modern measurements in a footnote. Alternate translation: [80 to 120 liters]

TSN Tyndale Study Notes:

2:6 Carved from solid rock, the stone water jars were used for religious washing ceremonies (see Mark 7:1-4). Jesus was about to fill Jewish ceremony with new content.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64003
    1. six
    2. six
    3. 18030
    4. hex
    5. E-····nfp
    6. six
    7. six
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64008
    1. stone
    2. stone
    3. 30350
    4. lithinos
    5. A-····NFP
    6. stone
    7. stone
    8. -
    9. 50%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64006
    1. waterpots
    2. water
    3. 52010
    4. hudria
    5. N-····NFP
    6. waterpots
    7. waterpots
    8. -
    9. 50%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64007
    1. were
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··P
    6. were
    7. were
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64002
    1. lying
    2. -
    3. 27490
    4. keimai
    5. V-PPM·NFP
    6. lying
    7. lying
    8. -
    9. 31%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64016
    1. there
    2. -
    3. 15630
    4. ekei
    5. D-·······
    6. there
    7. there
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64004
    1. according to
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-·······
    6. according_to
    7. according_to
    8. -
    9. 31%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64010
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 31%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64011
    1. purification
    2. purification
    3. 25120
    4. katharismos
    5. N-····AMS
    6. purification
    7. purification
    8. -
    9. 31%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64012
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 31%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64013
    1. Youdaiōns
    2. -
    3. 24530
    4. U
    5. ioudaios
    6. S-····GMP
    7. Youdaiōns
    8. Jews
    9. U
    10. 31%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64014
    1. having room for
    2. -
    3. 55620
    4. χōreō
    5. V-PPA·NFP
    6. having_room_for
    7. having_room_for
    8. -
    9. 74%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64017
    1. two
    2. -
    3. 14170
    4. duo
    5. E-····amp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64022
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64023
    1. three
    2. -
    3. 51400
    4. treis
    5. E-····AMP
    6. three
    7. three
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64024
    1. measures
    2. -
    3. 33550
    4. metrētēs
    5. N-····AMP
    6. measures
    7. measures
    8. -
    9. 74%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64021
    1. each
    2. -
    3. 3030
    4. ana
    5. D-·······
    6. each
    7. each
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64019

OET (OET-LV)And six stone waterpots were lying there according_to the purification of_the Youdaiōns, having_room_for two or three measures each.

OET (OET-RV)Now there were six empty stone water jars there that are used for Jewish purification ceremonies. (Each one could hold over 70 litres.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 2:6 ©