Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear YHN (JHN) 2:11

YHN (JHN) 2:11 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ταύτην
    2. outos
    3. This
    4. -
    5. 37780
    6. R····AFS
    7. this
    8. this
    9. S
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64105
    1. πρώτην
    2. prōtos
    3. -
    4. -
    5. 44130
    6. S····AFS
    7. first
    8. first
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64106
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. did
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3··S
    7. did
    8. did
    9. -
    10. 39%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64107
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64108
    1. ἀρχὴν
    2. arχē
    3. beginning
    4. -
    5. 7460
    6. N····AFS
    7. beginning
    8. beginning
    9. -
    10. 39%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64109
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3··S
    7. did
    8. did
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64110
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64111
    1. σημείων
    2. sēmeion
    3. signs
    4. -
    5. 45920
    6. N····GNP
    7. signs
    8. signs
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64112
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64113
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; Y-4; TWater_to_Wine; F64122; F64125; F64129; F64125; F64142; F64146; F64161
    12. 64114
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64115
    1. Κανὰ
    2. kana
    3. Kana
    4. Cana
    5. 25800
    6. N····dfs
    7. Kana
    8. Cana
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Cana; Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64116
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 78%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64117
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64118
    1. Γαλιλαίας
    2. galilaia
    3. of Galilaia/(Gālīl)
    4. Galilee
    5. 10560
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ Galilaia/(Gālīl)
    8. ˱of˲ Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee; Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64119
    1. πρώτην
    2. prōtos
    3. -
    4. -
    5. 44130
    6. S····AFS
    7. first
    8. first
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64120
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64121
    1. ἐφανέρωσεν
    2. faneroō
    3. revealed
    4. revealed
    5. 53190
    6. VIAA3··S
    7. revealed
    8. revealed
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine; R64114; Person=Jesus
    12. 64122
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64123
    1. δόξαν
    2. doxa
    3. glory
    4. -
    5. 13910
    6. N····AFS
    7. glory
    8. glory
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64124
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 90%
    11. Y-4; TWater_to_Wine; R64114; Person=Jesus; R64114; Person=Jesus
    12. 64125
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64126
    1. ἐπίστευσαν
    2. pisteuō
    3. believed
    4. believed
    5. 41000
    6. VIAA3··P
    7. believed
    8. believed
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64127
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 38%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64128
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 38%
    11. Y-4; TWater_to_Wine; R64114; Person=Jesus
    12. 64129
    1. σαυτόν
    2. sautou
    3. -
    4. -
    5. 45720
    6. R···2AMS
    7. yourself
    8. yourself
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64130
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 38%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64131
    1. μαθηταὶ
    2. mathētēs
    3. apprentices/followers
    4. -
    5. 31010
    6. N····NMP
    7. apprentices/followers
    8. disciples
    9. -
    10. 38%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64132
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 38%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64133
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64134
    1. αὑτόν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 64135

OET (OET-LV)This beginning of_the signs the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) did in Kana the of_Galilaia/(Gālīl), and revealed the glory of_him, and the apprentices/followers of_him believed in him.

OET (OET-RV)This event in Cana, Galilee, was the first of the miracles that Yeshua did, and it revealed his greatness and his followers believed that he was from God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

In this verse John provides background information about the events described in [2:1–10](../02/01.md). Use the natural form in your language for expressing background information.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἀρχὴν τῶν σημείων

beginning ˱of˲_the signs

John wrote much about the miraculous signs Jesus did. Turning water into wine at the wedding is the first of those signs. See the discussion of signs in Part 3 of the General Introduction to the Gospel of John. Alternate translation: [significant miracles]

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἐφανέρωσεν τὴν δόξαν αὐτοῦ

revealed the glory ˱of˲_him

Here, glory refers to the mighty power of Jesus that enabled him to do miracles. If your language does not use an abstract noun for the idea of glory, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [revealed his glorious power]

TSN Tyndale Study Notes:

2:11 Jesus had offered his first miraculous sign. In it, he revealed the glory of God (see also 1:14; 11:4, 40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. This
    2. -
    3. 37780
    4. S
    5. outos
    6. R-····AFS
    7. this
    8. this
    9. S
    10. 100%
    11. Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64105
    1. beginning
    2. -
    3. 7460
    4. arχē
    5. N-····AFS
    6. beginning
    7. beginning
    8. -
    9. 39%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64109
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64111
    1. signs
    2. -
    3. 45920
    4. sēmeion
    5. N-····GNP
    6. signs
    7. signs
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64112
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64113
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; Y-4; TWater_to_Wine; F64122; F64125; F64129; F64125; F64142; F64146; F64161
    12. 64114
    1. did
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3··S
    6. did
    7. did
    8. -
    9. 39%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64107
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64115
    1. Kana
    2. Cana
    3. 25800
    4. U
    5. kana
    6. N-····dfs
    7. Kana
    8. Cana
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Cana; Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64116
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 78%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64117
    1. of Galilaia/(Gālīl)
    2. Galilee
    3. 10560
    4. U
    5. galilaia
    6. N-····GFS
    7. ˱of˲ Galilaia/(Gālīl)
    8. ˱of˲ Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee; Y-4; TWater_to_Wine
    12. 64119
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64121
    1. revealed
    2. revealed
    3. 53190
    4. faneroō
    5. V-IAA3··S
    6. revealed
    7. revealed
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine; R64114; Person=Jesus
    11. 64122
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64123
    1. glory
    2. -
    3. 13910
    4. doxa
    5. N-····AFS
    6. glory
    7. glory
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64124
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 90%
    10. Y-4; TWater_to_Wine; R64114; Person=Jesus; R64114; Person=Jesus
    11. 64125
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64126
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 38%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64131
    1. apprentices/followers
    2. -
    3. 31010
    4. mathētēs
    5. N-····NMP
    6. apprentices/followers
    7. disciples
    8. -
    9. 38%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64132
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 38%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64133
    1. believed
    2. believed
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-IAA3··P
    6. believed
    7. believed
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64127
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 38%
    10. Y-4; TWater_to_Wine
    11. 64128
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 38%
    10. Y-4; TWater_to_Wine; R64114; Person=Jesus
    11. 64129

OET (OET-LV)This beginning of_the signs the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) did in Kana the of_Galilaia/(Gālīl), and revealed the glory of_him, and the apprentices/followers of_him believed in him.

OET (OET-RV)This event in Cana, Galilee, was the first of the miracles that Yeshua did, and it revealed his greatness and his followers believed that he was from God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 2:11 ©