Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 37:5

 JOB 37:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַרְעֵ֤ם
    2. 348178
    3. He thunders
    4. thunder
    5. 6817
    6. -7481
    7. thunders
    8. he_thunders
    9. V-S-PP-ADV
    10. 241430
    1. אֵ֣ל
    2. 348179
    3. god
    4. God
    5. 330
    6. -410
    7. god
    8. God
    9. V-S-PP-ADV
    10. 241431
    1. בְּ֭,קוֹל,וֹ
    2. 348180,348181,348182
    3. in/on/at/with voice his
    4. -
    5. 821,6540,<<>>
    6. -b,6963 a,
    7. in/on/at/with,voice,his
    8. -
    9. V-S-PP-ADV/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 241432
    1. נִפְלָא֑וֹת
    2. 348183
    3. wonders
    4. -
    5. 5933
    6. -6381
    7. wondrously
    8. wonders
    9. V-S-PP-ADV
    10. 241433
    1. עֹשֶׂ֥ה
    2. 348184
    3. [he is] doing
    4. doing
    5. 5616
    6. -6213 a
    7. producing
    8. [he_is]_doing
    9. V-O
    10. 241434
    1. גְ֝דֹל֗וֹת
    2. 348185
    3. great [things]
    4. -
    5. 1374
    6. -1419 a
    7. great
    8. great_[things]
    9. V-O
    10. 241435
    1. וְ,לֹ֣א
    2. 348186,348187
    3. and not
    4. -
    5. 1814,3555
    6. -c,3808
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 241436
    1. נֵדָֽע
    2. 348188
    3. we know
    4. we
    5. 2974
    6. -3045
    7. comprehend
    8. we_know
    9. ADV-V
    10. 241437
    1. ׃
    2. 348189
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 241438

OET (OET-LV)He_thunders god in/on/at/with_voice_his wonders [he_is]_doing great_[things] and_not we_know.

OET (OET-RV)When God speaks, it’s awesome, like thunder,
 ⇔ doing amazing things that we can’t even comprehend.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

יַרְעֵ֤ם אֵ֣ל בְּ֭⁠קוֹל⁠וֹ נִפְלָא֑וֹת

thunders god in/on/at/with,voice,his wondrously

Elihu is once again speaking as if thunder were God speaking. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “How marvelous thunder is! It is as if God himself is speaking”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠לֹ֣א נֵדָֽע

and=not comprehend

Here the term know has the sense of “understand” rather than “be aware of.” Elihu is not saying that people do not realize that God is doing great things. He is saying that people are not able to understand or appreciate the great things they see God doing. You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “that people cannot comprehend”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He thunders
    2. thunder
    3. 6817
    4. 348178
    5. -7481
    6. he_thunders
    7. -
    8. 241430
    1. god
    2. God
    3. 330
    4. 348179
    5. -410
    6. God
    7. -
    8. 241431
    1. in/on/at/with voice his
    2. -
    3. 821,6540,<<>>
    4. 348180,348181,348182
    5. -b,6963 a,
    6. -
    7. -
    8. 241432
    1. wonders
    2. -
    3. 5933
    4. 348183
    5. -6381
    6. wonders
    7. -
    8. 241433
    1. [he is] doing
    2. doing
    3. 5616
    4. 348184
    5. -6213 a
    6. [he_is]_doing
    7. -
    8. 241434
    1. great [things]
    2. -
    3. 1374
    4. 348185
    5. -1419 a
    6. great_[things]
    7. -
    8. 241435
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 348186,348187
    5. -c,3808
    6. -
    7. -
    8. 241436
    1. we know
    2. we
    3. 2974
    4. 348188
    5. -3045
    6. we_know
    7. -
    8. 241437

OET (OET-LV)He_thunders god in/on/at/with_voice_his wonders [he_is]_doing great_[things] and_not we_know.

OET (OET-RV)When God speaks, it’s awesome, like thunder,
 ⇔ doing amazing things that we can’t even comprehend.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 37:5 ©