Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 38:37

 JOB 38:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 348920
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. s-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 241994
    1. 348921
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 241995
    1. יְסַפֵּר
    2. 348922
    3. will he count
    4. -
    5. v-Vpi3ms
    6. will_he_count
    7. -
    8. -
    9. 241996
    1. שְׁחָקִים
    2. 348923
    3. [the] clouds
    4. clouds
    5. 7834
    6. o-Ncmpa
    7. [the]_clouds
    8. -
    9. -
    10. 241997
    1. בְּ,חָכְמָה
    2. 348924,348925
    3. in/on/at/with wisdom
    4. wisdom
    5. 2451
    6. -R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,wisdom
    8. -
    9. -
    10. 241998
    1. וְ,נִבְלֵי
    2. 348926,348927
    3. and water jars
    4. ≈and water
    5. -C,Ncmpc
    6. and,water_jars
    7. -
    8. -
    9. 241999
    1. שָׁמַיִם
    2. 348928
    3. of heaven
    4. -
    5. 8064
    6. -Ncmpa
    7. of_heaven
    8. -
    9. -
    10. 242000
    1. מִי
    2. 348929
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. s-Ti
    7. who?
    8. -
    9. -
    10. 242001
    1. יַשְׁכִּיב
    2. 348930
    3. will he make to lie down
    4. -
    5. 7901
    6. v-Vhi3ms
    7. will_he_make_to_lie_down
    8. -
    9. -
    10. 242002
    1. 348931
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 242003

OET (OET-LV)Who will_he_count [the]_clouds in/on/at/with_wisdom and_water_jars of_heaven who will_he_make_to_lie_down.

OET (OET-RV)Who has enough wisdom to number the clouds,
 ⇔ and who will tip over the water jars of the sky

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠נִבְלֵ֥י שָׁ֝מַ֗יִם מִ֣י יַשְׁכִּֽיב

and,water_jars heavens who? tilt

Yahweh is speaking of the clouds in the skies as if they were water skins, containers for liquid made of animals skins, like the wineskins that Elihu described in 32:19. When Yahweh asks who will tilt these water skins, he means who will tip them over so that they pour out their contents. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “Or who will make the clouds pour out water onto the earth”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 3769
    4. 348920
    5. s-Ti
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 241994
    1. will he count
    2. -
    3. 5106
    4. 348922
    5. v-Vpi3ms
    6. -
    7. -
    8. 241996
    1. [the] clouds
    2. clouds
    3. 7187
    4. 348923
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 241997
    1. in/on/at/with wisdom
    2. wisdom
    3. 821,2529
    4. 348924,348925
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 241998
    1. and water jars
    2. ≈and water
    3. 1814,4680
    4. 348926,348927
    5. -C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 241999
    1. of heaven
    2. -
    3. 7319
    4. 348928
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 242000
    1. who
    2. -
    3. 3769
    4. 348929
    5. s-Ti
    6. -
    7. -
    8. 242001
    1. will he make to lie down
    2. -
    3. 7285
    4. 348930
    5. v-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 242002

OET (OET-LV)Who will_he_count [the]_clouds in/on/at/with_wisdom and_water_jars of_heaven who will_he_make_to_lie_down.

OET (OET-RV)Who has enough wisdom to number the clouds,
 ⇔ and who will tip over the water jars of the sky

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 38:37 ©