Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 10 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear JOS 10:32

 JOS 10:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתֵּן
    2. 150832,150833
    3. And he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 104296
    1. יְהוָה
    2. 150834
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 104297
    1. אֶת
    2. 150835
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 104298
    1. 150836
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104299
    1. לָכִישׁ
    2. 150837
    3. Lākīsh
    4. -
    5. 3923
    6. O-Np
    7. Lachish
    8. -
    9. Location=Lachish
    10. 104300
    1. בְּ,יַד
    2. 150838,150839
    3. in/on/at/with hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand_of
    8. -
    9. -
    10. 104301
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 150840
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 104302
    1. וַֽ,יִּלְכְּדָ,הּ
    2. 150841,150842,150843
    3. and captured it
    4. captured
    5. 3920
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3fs
    7. and,captured,it
    8. -
    9. -
    10. 104303
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 150844,150845
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 104304
    1. הַ,שֵּׁנִי
    2. 150846,150847
    3. the second
    4. second
    5. 8145
    6. S-Td,Aomsa
    7. the=second
    8. -
    9. -
    10. 104305
    1. וַ,יַּכֶּ,הָ
    2. 150848,150849,150850
    3. and struck it
    4. -
    5. 5221
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3fs
    7. and,struck,it
    8. -
    9. -
    10. 104306
    1. לְ,פִי
    2. 150851,150852
    3. with edge of
    4. -
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc
    7. with,edge_of
    8. -
    9. -
    10. 104307
    1. 150853
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104308
    1. חֶרֶב
    2. 150854
    3. [the] sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_sword
    8. -
    9. -
    10. 104309
    1. וְ,אֶת
    2. 150855,150856
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 104310
    1. 150857
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104311
    1. כָּל
    2. 150858
    3. every of
    4. everyone
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. -
    10. 104312
    1. 150859
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104313
    1. הַ,נֶּפֶשׁ
    2. 150860,150861
    3. the living creatures
    4. -
    5. 5315
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=living_creatures
    8. -
    9. -
    10. 104314
    1. אֲשֶׁר
    2. 150862
    3. who
    4. -
    5. O-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 104315
    1. 150863
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104316
    1. בָּ,הּ
    2. 150864,150865
    3. in/on/at/with it
    4. -
    5. P-R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,it
    7. -
    8. -
    9. 104317
    1. כְּ,כֹל
    2. 150866,150867
    3. just as all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. just_as,all
    8. -
    9. -
    10. 104318
    1. אֲשֶׁר
    2. 150868
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 104319
    1. 150869
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104320
    1. עָשָׂה
    2. 150870
    3. he had done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_had_done
    7. -
    8. -
    9. 104321
    1. לְ,לִבְנָה
    2. 150871,150872
    3. to Liⱱnāh
    4. Libnah
    5. 3841
    6. S-R,Np
    7. to,Libnah
    8. -
    9. -
    10. 104322
    1. 150873
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104323
    1. 150874
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 104324

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_gave DOM Lākīsh in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_captured_it in_the_day the_second and_struck_it with_edge_of [the]_sword and_DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it just_as_all that he_had_done to_Liⱱnāh.

OET (OET-RV)On the second day of the battle, Yahweh helped Israel defeat Lakish, and they captured it and killed everyone in the city like they had done to Libnah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠שֵּׁנִ֔י

in_the=day the=second

If your language does not use ordinal numbers, you can use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: “on day two” or “the next day”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

וְ⁠אֶת־כָּל־הַ⁠נֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּ֑⁠הּ

and=DOM all/each/any/every the=living_creatures which/who in/on/at/with,it

See how you translated this same expression in 10:28. Alternate translation: “and every person who was in it”

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 150832,150833
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104296
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 150834
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 104297
    1. he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 150832,150833
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 104296
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 150835
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 104298
    1. Lākīsh
    2. -
    3. 3678
    4. 150837
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Lachish
    8. 104300
    1. in/on/at/with hand of
    2. -
    3. 844,3102
    4. 150838,150839
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 104301
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel
    3. 2977
    4. 150840
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 104302
    1. and captured it
    2. captured
    3. 1922,3679
    4. 150841,150842,150843
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 104303
    1. in the day
    2. day
    3. 844,3256
    4. 150844,150845
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 104304
    1. the second
    2. second
    3. 1830,7337
    4. 150846,150847
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 104305
    1. and struck it
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 150848,150849,150850
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 104306
    1. with edge of
    2. -
    3. 3570,6010
    4. 150851,150852
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104307
    1. [the] sword
    2. -
    3. 2340
    4. 150854
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 104309
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 150855,150856
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 104310
    1. every of
    2. everyone
    3. 3539
    4. 150858
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104312
    1. the living creatures
    2. -
    3. 1830,4879
    4. 150860,150861
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 104314
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 150862
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 104315
    1. in/on/at/with it
    2. -
    3. 844
    4. 150864,150865
    5. P-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 104317
    1. just as all
    2. -
    3. 3285,3539
    4. 150866,150867
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 104318
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 150868
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 104319
    1. he had done
    2. -
    3. 5804
    4. 150870
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104321
    1. to Liⱱnāh
    2. Libnah
    3. 3570,3598
    4. 150871,150872
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 104322

OET (OET-LV)And_ YHWH _he/it_gave DOM Lākīsh in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_captured_it in_the_day the_second and_struck_it with_edge_of [the]_sword and_DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it just_as_all that he_had_done to_Liⱱnāh.

OET (OET-RV)On the second day of the battle, Yahweh helped Israel defeat Lakish, and they captured it and killed everyone in the city like they had done to Libnah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 10:32 ©