Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 20 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
OET interlinear 1KI 20:28
◄ ← 1KI 20:28 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יִּגַּשׁ
- 245358,245359
- And approached
- approached
- 5066
- SV-C,Vqw3ms
- and,approached
- S
- Y-901
- 169809
- אִישׁ
- 245360
- the man of
- -
- 376
- S-Ncmsc
- the_man_of
- -
- Y-901
- 169810
- הָ,אֱלֹהִים
- 245361,245362
- the ʼElohīm
- -
- 430
- S-Td,Ncmpa
- the=ʼElohīm
- -
- Person=God; Y-901
- 169811
- וַ,יֹּאמֶר
- 245363,245364
- and he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-901
- 169812
- אֶל
- 245365
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-901
- 169813
- 245366
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169814
- מֶלֶךְ
- 245367
- the king of
- -
- 4428
- S-Ncmsc
- the_king_of
- -
- Y-901
- 169815
- יִשְׂרָאֵל
- 245368
- Yisrāʼēl/(Israel)
- Israel's
- 3478
- S-Np
- of_Israel
- -
- Y-901
- 169816
- וַ,יֹּאמֶר
- 245369,245370
- and he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-901
- 169817
- כֹּה
- 245371
- thus
- -
- 3541
- S-D
- thus
- -
- Y-901
- 169818
- 245372
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169819
- אָמַר
- 245373
- he says
- -
- 559
- V-Vqp3ms
- he_says
- -
- Y-901
- 169820
- יְהוָה
- 245374
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-901
- 169821
- יַעַן
- 245375
- because
- -
- 3282
- S-C
- because
- -
- Y-901
- 169822
- אֲשֶׁר
- 245376
- that
- -
- S-Tr
- that
- -
- Y-901
- 169823
- אָמְרוּ
- 245377
- they have said
- -
- 559
- V-Vqp3cp
- they_have_said
- -
- Y-901
- 169824
- אֲרָם
- 245378
- ʼArām
- Arameans
- 758
- S-Np
- Aram
- -
- Y-901
- 169825
- אֱלֹהֵי
- 245379
- +is a god of
- -
- 430
- P-Ncmpc
- [is]_a_god_of
- -
- Y-901
- 169826
- הָרִים
- 245380
- mountains
- -
- 2022
- P-Ncmpa
- mountains
- -
- Y-901
- 169827
- יְהוָה
- 245381
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-901
- 169828
- וְ,לֹא
- 245382,245383
- and not
- -
- 3808
- O-C,Tn
- and=not
- -
- Y-901
- 169829
- 245384
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169830
- אֱלֹהֵי
- 245385
- +is a god of
- -
- 430
- P-Ncmpc
- [is]_a_god_of
- -
- Y-901
- 169831
- עֲמָקִים
- 245386
- valleys
- valleys
- 6010
- P-Ncmpa
- valleys
- -
- Y-901
- 169832
- הוּא
- 245387
- he
- -
- 1931
- S-Pp3ms
- he
- -
- Y-901
- 169833
- וְ,נָתַתִּי
- 245388,245389
- and give
- -
- 5414
- SV-C,Vqq1cs
- and,give
- -
- Y-901
- 169834
- אֶת
- 245390
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-901
- 169835
- 245391
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169836
- כָּל
- 245392
- all of
- -
- 3605
- O-Ncmsc
- all_of
- -
- Y-901
- 169837
- 245393
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169838
- הֶ,הָמוֹן
- 245394,245395
- the multitude
- -
- O-Td,Ncmsa
- the,multitude
- -
- Y-901
- 169839
- הַ,גָּדוֹל
- 245396,245397
- the great
- huge
- O-Td,Aamsa
- the,great
- -
- Y-901
- 169840
- הַ,זֶּה
- 245398,245399
- the this
- -
- 2088
- O-Td,Pdxms
- the=this
- -
- Y-901
- 169841
- בְּ,יָדֶ,ךָ
- 245400,245401,245402
- in/on/at/with hand of your
- -
- 3027
- S-R,Ncbsc,Sp2ms
- in/on/at/with,hand_of,your
- -
- Y-901
- 169842
- וִ,ידַעְתֶּם
- 245403,245404
- and know
- -
- 3045
- SV-C,Vqp2mp
- and,know
- -
- Y-901
- 169843
- כִּי
- 245405
- if/because that
- -
- O-C
- if/because_that
- -
- Y-901
- 169844
- 245406
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169845
- אֲנִי
- 245407
- I
- -
- 589
- S-Pp1cs
- I
- -
- Y-901
- 169846
- יְהוָה
- 245408
- +am YHWH
- -
- 3068
- P-Np
- [am]_Yahweh
- -
- Person=God; Y-901
- 169847
- 245409
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 169848
OET (OET-RV) A man of God approached Israel’s king and told him, “Yahweh says that the Arameans have been saying that he’s a god of the hills, but not of the valleys. Because of that, he’s going to help you defeat this huge army, and then you’ll know that Yahweh is God.”
uW Translation Notes:
a man of God
(Some words not found in UHB: and,approached (a)_man the=ʼElohīm and=he/it_said to/towards king Yisrael and=he/it_said thus he/it_had_said YHWH because which/who said ʼArām god_of mountains YHWH and=not god_of valleys he/it and,give DOM all/each/any/every the,multitude the,great the=this in/on/at/with,hand_of,your and,know that/for/because/then/when I YHWH )
This is another title for a prophet. Alternate translation: “a prophet”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
place this great army into your hand
(Some words not found in UHB: and,approached (a)_man the=ʼElohīm and=he/it_said to/towards king Yisrael and=he/it_said thus he/it_had_said YHWH because which/who said ʼArām god_of mountains YHWH and=not god_of valleys he/it and,give DOM all/each/any/every the,multitude the,great the=this in/on/at/with,hand_of,your and,know that/for/because/then/when I YHWH )
Here the word “hand” refers to power. Alternate translation: “give you victory over this great army”
TSN
Tyndale Study Notes:
20:13-34 Two distinct battles ensued, one in Samaria (20:13-25) and one at Aphek (20:26-34). The writer included similar details regarding both: (1) pre-battle counsel (20:13-14, 23-25), (2) pre-battle conditions (20:15-16, 26-28), (3) victory for Israel despite the superior numbers of the enemy (20:17-21, 29-30), and (4) post-battle counsel (20:22, 31).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- approached
- 1922,4946
- 245358,245359
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-901
- 169809
- the man of
- -
- 284
- 245360
- S-Ncmsc
- -
- Y-901
- 169810
- approached
- approached
- 1922,4946
- 245358,245359
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-901
- 169809
- the ʼElohīm
- -
- 1830,63
- 245361,245362
- S-Td,Ncmpa
- -
- Person=God; Y-901
- 169811
- and he/it said
- -
- 1922,695
- 245363,245364
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-901
- 169812
- to
- -
- 385
- 245365
- S-R
- -
- Y-901
- 169813
- the king of
- -
- 4150
- 245367
- S-Ncmsc
- -
- Y-901
- 169815
- Yisrāʼēl/(Israel)
- Israel's
- 2977
- 245368
- S-Np
- -
- Y-901
- 169816
- and he/it said
- -
- 1922,695
- 245369,245370
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-901
- 169817
- thus
- -
- 3536
- 245371
- S-D
- -
- Y-901
- 169818
- YHWH
- -
- 3238
- 245374
- S-Np
- -
- Person=God; Y-901
- 169821
- he says
- -
- 695
- 245373
- V-Vqp3ms
- -
- Y-901
- 169820
- because
- -
- 3063
- 245375
- S-C
- -
- Y-901
- 169822
- that
- -
- 255
- 245376
- S-Tr
- -
- Y-901
- 169823
- they have said
- -
- 695
- 245377
- V-Vqp3cp
- -
- Y-901
- 169824
- ʼArām
- Arameans
- 238
- 245378
- S-Np
- -
- Y-901
- 169825
- +is a god of
- -
- 63
- 245379
- P-Ncmpc
- -
- Y-901
- 169826
- mountains
- -
- 1848
- 245380
- P-Ncmpa
- -
- Y-901
- 169827
- YHWH
- -
- 3238
- 245381
- S-Np
- -
- Person=God; Y-901
- 169828
- and not
- -
- 1922,3696
- 245382,245383
- O-C,Tn
- -
- Y-901
- 169829
- +is a god of
- -
- 63
- 245385
- P-Ncmpc
- -
- Y-901
- 169831
- valleys
- valleys
- 5513
- 245386
- P-Ncmpa
- -
- Y-901
- 169832
- he
- -
- 1917
- 245387
- S-Pp3ms
- -
- Y-901
- 169833
- and give
- -
- 1922,5055
- 245388,245389
- SV-C,Vqq1cs
- -
- Y-901
- 169834
- DOM
- -
- 363
- 245390
- O-To
- -
- Y-901
- 169835
- all of
- -
- 3539
- 245392
- O-Ncmsc
- -
- Y-901
- 169837
- the multitude
- -
- 1830,1884
- 245394,245395
- O-Td,Ncmsa
- -
- Y-901
- 169839
- the great
- huge
- 1830,1476
- 245396,245397
- O-Td,Aamsa
- -
- Y-901
- 169840
- the this
- -
- 1830,1999
- 245398,245399
- O-Td,Pdxms
- -
- Y-901
- 169841
- in/on/at/with hand of your
- -
- 844,3102
- 245400,245401,245402
- S-R,Ncbsc,Sp2ms
- -
- Y-901
- 169842
- and know
- -
- 1922,3105
- 245403,245404
- SV-C,Vqp2mp
- -
- Y-901
- 169843
- if/because that
- -
- 3346
- 245405
- O-C
- -
- Y-901
- 169844
- I
- -
- 194
- 245407
- S-Pp1cs
- -
- Y-901
- 169846
- +am YHWH
- -
- 3238
- 245408
- P-Np
- -
- Person=God; Y-901
- 169847
OET (OET-RV) A man of God approached Israel’s king and told him, “Yahweh says that the Arameans have been saying that he’s a god of the hills, but not of the valleys. Because of that, he’s going to help you defeat this huge army, and then you’ll know that Yahweh is God.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1KI 20:28 ↑ → ► ║ ©