Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_fleet_of_ships he_made the_king Shəlomoh in/on/at/with wwww which [is]_with Elath on [the]_shore of_[the]_sea of_reed[s] in_land of_ʼEdōm.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
King Solomon built
(Some words not found in UHB: and,fleet_of_ships he/it_had_made the=king Shəlomoh in/on/at/with, גֶּבֶר which/who DOM Eloth on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in language_of sea red in=land ʼEdōm )
It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this.
a fleet of ships
(Some words not found in UHB: and,fleet_of_ships he/it_had_made the=king Shəlomoh in/on/at/with, גֶּבֶר which/who DOM Eloth on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in language_of sea red in=land ʼEdōm )
Alternate translation: “a large group of ships”
9:26-28 The seaport of Ezion-geber was situated on the Gulf of Aqaba, which opens onto the Red Sea. The location of Ophir is uncertain but may have been located in southwestern Arabia, eastern Africa, or India; the mention of gold and other precious commodities (see 10:11-12) indicates its strategic importance for trade.
OET (OET-LV) And_fleet_of_ships he_made the_king Shəlomoh in/on/at/with wwww which [is]_with Elath on [the]_shore of_[the]_sea of_reed[s] in_land of_ʼEdōm.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.