Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 9 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear 1 KI 9:7

 1 KI 9:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִכְרַתִּי
    2. 234511,234512
    3. And cut off
    4. -
    5. 3772
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,cut_off
    8. S
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162190
    1. אֶת
    2. 234513
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162191
    1. 234514
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162192
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 234515
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162193
    1. מֵ,עַל
    2. 234516,234517
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-991; TReign_of_Solomon
    9. 162194
    1. פְּנֵי
    2. 234518
    3. the surface of
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_surface_of
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162195
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 234519,234520
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162196
    1. אֲשֶׁר
    2. 234521
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-991; TReign_of_Solomon
    9. 162197
    1. נָתַתִּי
    2. 234522
    3. I have given
    4. given
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_given
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162198
    1. לָ,הֶם
    2. 234523,234524
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-991; TReign_of_Solomon
    9. 162199
    1. וְ,אֶת
    2. 234525,234526
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162200
    1. 234527
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162201
    1. הַ,בַּיִת
    2. 234528,234529
    3. the house
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. Y-991; TReign_of_Solomon
    9. 162202
    1. אֲשֶׁר
    2. 234530
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-991; TReign_of_Solomon
    9. 162203
    1. הִקְדַּשְׁתִּי
    2. 234531
    3. I have consecrated
    4. -
    5. 6942
    6. V-Vhp1cs
    7. I_have_consecrated
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162204
    1. לִ,שְׁמִ,י
    2. 234532,234533,234534
    3. for name of my
    4. name
    5. 8034
    6. O-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. for,name_of,my
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162205
    1. אֲשַׁלַּח
    2. 234535
    3. I will send away
    4. send
    5. 7971
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_send_away
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162206
    1. מֵ,עַל
    2. 234536,234537
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-991; TReign_of_Solomon
    9. 162207
    1. פָּנָ,י
    2. 234538,234539
    3. sight of my
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc,Sp1cs
    7. sight_of,my
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162208
    1. וְ,הָיָה
    2. 234540,234541
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162209
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 234542
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162210
    1. לְ,מָשָׁל
    2. 234543,234544
    3. as proverb
    4. -
    5. 4912
    6. S-R,Ncmsa
    7. as,proverb
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162211
    1. וְ,לִ,שְׁנִינָה
    2. 234545,234546,234547
    3. and as byword
    4. -
    5. 8148
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,as,byword
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162212
    1. בְּ,כָל
    2. 234548,234549
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-991; TReign_of_Solomon
    10. 162213
    1. 234550
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162214
    1. הָ,עַמִּים
    2. 234551,234552
    3. the peoples
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the,peoples
    7. -
    8. Y-991; TReign_of_Solomon
    9. 162215
    1. 234553
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 162216

OET (OET-LV)And_cut_off DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_surface_of the_soil which I_have_given to/for_them and_DOM the_house which I_have_consecrated for_name_of_my I_will_send_away from_under sight_of_my and_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_was as_proverb and_as_byword in_all the_peoples.

OET (OET-RV)then I’ll cut Yisrael off from the land that I’ve given them and from the temple that’s dedicated to my name—I’ll send them far away, and Yisrael will become an example and a laughing stock among all the other countries.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

set apart to my name

(Some words not found in UHB: and,cut_off DOM Yisrael from=under face/surface_of the=soil which/who I_give to/for=them and=DOM the,house which/who consecrated for,name_of,my throw_out from=under sight_of,my and=it_was Yisrael as,proverb and,as,byword in=all the,peoples )

Here the word “name” is a metonym for the person who possesses something. Alternate translation: “set apart for myself”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

I will cast it out of my sight

(Some words not found in UHB: and,cut_off DOM Yisrael from=under face/surface_of the=soil which/who I_give to/for=them and=DOM the,house which/who consecrated for,name_of,my throw_out from=under sight_of,my and=it_was Yisrael as,proverb and,as,byword in=all the,peoples )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word sight, you can express the same idea with the verb “see.” Looking at something is a metaphor for protecting it. Alternate translation: “I will put it where I no longer have to see it” or “I will get rid of it so I no longer have to protect it” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

9:3-9 The Lord answered Solomon’s prayer by reviewing the conditions of the covenant. Obedience would bring prosperity and the Lord’s blessing; disobedience could mean utter disaster, including destruction of the city and Temple, and deportation of God’s people (see Deut 28:36-37, 63-68). Although God’s covenant was irrevocable, receiving its blessings depended upon faithfulness to its terms (Ps 89:24-37).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And cut off
    2. -
    3. 1922,3519
    4. 234511,234512
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162190
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 234513
    5. O-To
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162191
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 234515
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162193
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 234516,234517
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162194
    1. the surface of
    2. -
    3. 6131
    4. 234518
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162195
    1. the soil
    2. -
    3. 1830,123
    4. 234519,234520
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162196
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 234521
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162197
    1. I have given
    2. given
    3. 5055
    4. 234522
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162198
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 234523,234524
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162199
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 234525,234526
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162200
    1. the house
    2. -
    3. 1830,1082
    4. 234528,234529
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162202
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 234530
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162203
    1. I have consecrated
    2. -
    3. 6658
    4. 234531
    5. V-Vhp1cs
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162204
    1. for name of my
    2. name
    3. 3570,7333
    4. 234532,234533,234534
    5. O-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162205
    1. I will send away
    2. send
    3. 7519
    4. 234535
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162206
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 234536,234537
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162207
    1. sight of my
    2. -
    3. 6131
    4. 234538,234539
    5. S-Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162208
    1. and
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 234540,234541
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162209
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 234542
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162210
    1. it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 234540,234541
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162209
    1. as proverb
    2. -
    3. 3570,4597
    4. 234543,234544
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162211
    1. and as byword
    2. -
    3. 1922,3570,7197
    4. 234545,234546,234547
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162212
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 234548,234549
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162213
    1. the peoples
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 234551,234552
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-991; TReign_of_Solomon
    8. 162215

OET (OET-LV)And_cut_off DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_surface_of the_soil which I_have_given to/for_them and_DOM the_house which I_have_consecrated for_name_of_my I_will_send_away from_under sight_of_my and_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_was as_proverb and_as_byword in_all the_peoples.

OET (OET-RV)then I’ll cut Yisrael off from the land that I’ve given them and from the temple that’s dedicated to my name—I’ll send them far away, and Yisrael will become an example and a laughing stock among all the other countries.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 KI 9:7 ©