Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 9:28

 1KI 9:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 235127,235128
    3. And they came
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. S
    9. Y-1015; TReign_of_Solomon
    10. 162623
    1. אוֹפִירָ,ה
    2. 235129,235130
    3. ʼŌfīr to
    4. -
    5. 211
    6. -Np,Sd
    7. Ophir,to
    8. -
    9. Location=Ophir
    10. 162624
    1. וַ,יִּקְחוּ
    2. 235131,235132
    3. and they took
    4. took
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_took
    8. -
    9. -
    10. 162625
    1. מִ,שָּׁם
    2. 235133,235134
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. -R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 162626
    1. זָהָב
    2. 235135
    3. gold
    4. gold
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 162627
    1. אַרְבַּע
    2. 235136
    3. four
    4. -
    5. 702
    6. -Acfsa
    7. four
    8. -
    9. -
    10. 162628
    1. 235137
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162629
    1. מֵאוֹת
    2. 235138
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. -Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. -
    10. 162630
    1. וְ,עֶשְׂרִים
    2. 235139,235140
    3. and twenty
    4. -
    5. 6242
    6. -C,Acbpa
    7. and=twenty
    8. -
    9. -
    10. 162631
    1. כִּכָּר
    2. 235141
    3. talent[s]
    4. -
    5. 3603
    6. -Ncbsa
    7. talent[s]
    8. -
    9. -
    10. 162632
    1. וַ,יָּבִאוּ
    2. 235142,235143
    3. and delivered
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,delivered
    8. -
    9. -
    10. 162633
    1. אֶל
    2. 235144
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 162634
    1. 235145
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 162635
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 235146,235147
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 162636
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 235148
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. -Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 162637
    1. 235149
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 162638
    1. 235150
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 162639

OET (OET-LV)And_they_came ʼŌfīr_to and_they_took from_there gold four hundred(s) and_twenty talent[s] and_delivered to the_king Shəlomoh.

OET (OET-RV)They sailed to Ofir and brought back fourteen tonnes of gold that they took to Shelomoh.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

420 talents of gold

(Some words not found in UHB: and=they_came Ophir,to and=they_took from=there gold four hundreds and=twenty talents and,delivered to/towards the=king Shəlomoh )

“four hundred and twenty talents of gold.” A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. Alternate translation: “about 14,000 kilograms of gold” (See also: translate-bweight)

TSN Tyndale Study Notes:

9:26-28 The seaport of Ezion-geber was situated on the Gulf of Aqaba, which opens onto the Red Sea. The location of Ophir is uncertain but may have been located in southwestern Arabia, eastern Africa, or India; the mention of gold and other precious commodities (see 10:11-12) indicates its strategic importance for trade.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they came
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 235127,235128
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1015; TReign_of_Solomon
    8. 162623
    1. ʼŌfīr to
    2. -
    3. 793,1658
    4. 235129,235130
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Ophir
    8. 162624
    1. and they took
    2. took
    3. 1814,3548
    4. 235131,235132
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 162625
    1. from there
    2. -
    3. 3728,7313
    4. 235133,235134
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 162626
    1. gold
    2. gold
    3. 1930
    4. 235135
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 162627
    1. four
    2. -
    3. 549
    4. 235136
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 162628
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 3953
    4. 235138
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 162630
    1. and twenty
    2. -
    3. 1814,5382
    4. 235139,235140
    5. -C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 162631
    1. talent[s]
    2. -
    3. 3226
    4. 235141
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 162632
    1. and delivered
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 235142,235143
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 162633
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 235144
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 162634
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 235146,235147
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 162636
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 235148
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 162637

OET (OET-LV)And_they_came ʼŌfīr_to and_they_took from_there gold four hundred(s) and_twenty talent[s] and_delivered to the_king Shəlomoh.

OET (OET-RV)They sailed to Ofir and brought back fourteen tonnes of gold that they took to Shelomoh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 9:28 ©