Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
OET (OET-LV) and_he/it_was at_end_of twenty year[s] which he_had_built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_two_of the_houses DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king’s.
OET (OET-RV) It took twenty years for Shelomoh to construct the temple for Yahweh and the palace for himself.
It came about
(Some words not found in UHB: and=he/it_was at,end_of twenty year which/who built Shəlomoh/(Solomon) DOM two_of the,houses DOM house_of YHWH and=DOM house_of the,king's )
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way of doing this, you could consider using it here.
at the end of twenty years
(Some words not found in UHB: and=he/it_was at,end_of twenty year which/who built Shəlomoh/(Solomon) DOM two_of the,houses DOM house_of YHWH and=DOM house_of the,king's )
Alternate translation: “after 20 years”
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
Solomon had finished building
(Some words not found in UHB: and=he/it_was at,end_of twenty year which/who built Shəlomoh/(Solomon) DOM two_of the,houses DOM house_of YHWH and=DOM house_of the,king's )
It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this.
9:10-14 In Solomon’s business agreement with King Hiram, he exchanged wheat and olive oil for timber and gold (5:10-11). When Solomon became indebted to Hiram, he gave him twenty towns in . . . Galilee as compensation. However, Hiram was dissatisfied with the towns, so he returned them to Solomon’s control (see 2 Chr 8:2). The two friends settled upon other means of compensation and remained active allies and trading partners (1 Kgs 9:26-28; 10:22).
OET (OET-LV) and_he/it_was at_end_of twenty year[s] which he_had_built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_two_of the_houses DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king’s.
OET (OET-RV) It took twenty years for Shelomoh to construct the temple for Yahweh and the palace for himself.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.