Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Luke C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And he said:
The one having_done the mercy with him.
And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:
Be_going and you be_doing likewise.
OET (OET-RV) “The one who cared for him,” replied the lawyer.
¶ “Then you go and do the same,” Yeshua told him.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως
/be/_going and you /be/_doing likewise
The implication is that the lawyer has given the correct answer. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly, and you could also indicate what do likewise means. Alternate translation: “You are right. In the same way, you should also be a neighbor to people who need your help”
10:30-37 Jesus’ parable shows that true neighbors love even their enemies (10:29). Authentic spirituality is not based on ethnic identity or religious associations, but on love for God and for others.
OET (OET-LV) And he said:
The one having_done the mercy with him.
And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:
Be_going and you be_doing likewise.
OET (OET-RV) “The one who cared for him,” replied the lawyer.
¶ “Then you go and do the same,” Yeshua told him.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.