Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 4:33

 LUKE 4:33 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41462
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 64%
    11. -
    12. 41463
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41464
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 64%
    11. -
    12. 41465
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 64%
    11. -
    12. 41466
    1. συναγωγῇ
    2. sunagōgē
    3. synagogue
    4. meeting hall
    5. 48640
    6. N....DFS
    7. synagogue
    8. synagogue
    9. -
    10. 64%
    11. -
    12. 41467
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 64%
    11. -
    12. 41468
    1. ἄνθρωπος
    2. anthrōpos
    3. +a man
    4. man
    5. 4440
    6. N....NMS
    7. /a/ man
    8. /a/ man
    9. -
    10. 100%
    11. F41470; F41514; F41518; F41529; F41533
    12. 41469
    1. ἔχων
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA.NMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 100%
    11. R41469
    12. 41470
    1. πνεῦμα
    2. pneuma
    3. +a spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N....ANS
    7. /a/ spirit
    8. /a/ spirit
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41471
    1. δαιμονίου
    2. daimonion
    3. of +a demon
    4. demon
    5. 11400
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ /a/ demon
    8. ˱of˲ /a/ demon
    9. -
    10. 92%
    11. F41477; F41495; F41505; F41511
    12. 41472
    1. δαιμόνιον
    2. daimonion
    3. -
    4. -
    5. 11400
    6. N....ANS
    7. demon
    8. demon
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41473
    1. ἀκαθάρτου
    2. akathartos
    3. unclean
    4. -
    5. 1690
    6. A....GNS
    7. unclean
    8. unclean
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 41474
    1. ἀκάθαρτον
    2. akathartos
    3. -
    4. -
    5. 1690
    6. A....ANS
    7. unclean
    8. unclean
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41475
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41476
    1. ἀνέκραξεν
    2. anakrazō
    3. he cried out
    4. yelled
    5. 3490
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ cried_out
    8. ˱he˲ cried_out
    9. -
    10. 100%
    11. R41472
    12. 41477
    1. φωνῇ
    2. fōnē
    3. with +a voice
    4. -
    5. 54560
    6. N....DFS
    7. ˱with˲ /a/ voice
    8. ˱with˲ /a/ voice
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41478
    1. μεγάλῃ
    2. megas
    3. loud
    4. -
    5. 31730
    6. A....DFS
    7. loud
    8. loud
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41479

OET (OET-LV)And in the synagogue was a_man having a_spirit of_a_ unclean _demon, and he_cried_out with_a_ loud _voice,

OET (OET-RV) One week there was a man at the meeting hall with a demon spirit and he yelled out,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-background

καὶ

and

Luke uses the word And to introduce background information that will help readers understand what happens next. Alternate translation: “Now”

Note 2 topic: writing-participants

ἦν ἄνθρωπος

was /a/_man

Luke uses this phrase to mark the introduction of a new character into the story. If your language has an expression of its own that serves this purpose, you could use it here.

ἔχων πνεῦμα δαιμονίου ἀκαθάρτου

having /a/_spirit ˱of˲_/a/_demon unclean

Alternate translation: “who was controlled by an evil spirit”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ

˱he˲_cried_out ˱with˲_/a/_voice loud

This is an idiom that means the man raised the volume of his voice. Alternate translation: “he shouted loudly”

TSN Tyndale Study Notes:

4:33 an evil (literally unclean) spirit: Unclean means “defiled” or “wicked”; hence, the NLT translation “evil spirit.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 64%
    11. -
    12. 41463
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 64%
    10. -
    11. 41465
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 64%
    10. -
    11. 41466
    1. synagogue
    2. meeting hall
    3. 48640
    4. sunagōgē
    5. N-....DFS
    6. synagogue
    7. synagogue
    8. -
    9. 64%
    10. -
    11. 41467
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 64%
    10. -
    11. 41468
    1. +a man
    2. man
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-....NMS
    6. /a/ man
    7. /a/ man
    8. -
    9. 100%
    10. F41470; F41514; F41518; F41529; F41533
    11. 41469
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.NMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 100%
    10. R41469
    11. 41470
    1. +a spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. pneuma
    5. N-....ANS
    6. /a/ spirit
    7. /a/ spirit
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41471
    1. of +a
    2. demon
    3. 11400
    4. daimonion
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ /a/ demon
    7. ˱of˲ /a/ demon
    8. -
    9. 92%
    10. F41477; F41495; F41505; F41511
    11. 41472
    1. unclean
    2. -
    3. 1690
    4. akathartos
    5. A-....GNS
    6. unclean
    7. unclean
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 41474
    1. demon
    2. demon
    3. 11400
    4. daimonion
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ /a/ demon
    7. ˱of˲ /a/ demon
    8. -
    9. 92%
    10. F41477; F41495; F41505; F41511
    11. 41472
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41476
    1. he cried out
    2. yelled
    3. 3490
    4. anakrazō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ cried_out
    7. ˱he˲ cried_out
    8. -
    9. 100%
    10. R41472
    11. 41477
    1. with +a
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-....DFS
    6. ˱with˲ /a/ voice
    7. ˱with˲ /a/ voice
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41478
    1. loud
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....DFS
    6. loud
    7. loud
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41479
    1. voice
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-....DFS
    6. ˱with˲ /a/ voice
    7. ˱with˲ /a/ voice
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41478

OET (OET-LV)And in the synagogue was a_man having a_spirit of_a_ unclean _demon, and he_cried_out with_a_ loud _voice,

OET (OET-RV) One week there was a man at the meeting hall with a demon spirit and he yelled out,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 4:33 ©