Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 4:13

 LUKE 4:13 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y27; TTemptations_of_Jesus
    12. 41057
    1. συντελέσας
    2. sunteleō
    3. having completed
    4. completing
    5. 49310
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ completed
    8. /having/ completed
    9. -
    10. 100%
    11. R41062
    12. 41058
    1. πάντα
    2. pas
    3. every
    4. every
    5. 39560
    6. E....AMS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41059
    1. πειρασμὸν
    2. peirasmos
    3. temptation
    4. temptation
    5. 39860
    6. N....AMS
    7. temptation
    8. temptation
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41060
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41061
    1. διάβολος
    2. diabolos
    3. devil
    4. devil
    5. 12280
    6. S....NMS
    7. devil
    8. devil
    9. -
    10. 100%
    11. F41058
    12. 41062
    1. ἀπέστη
    2. afistēmi
    3. withdrew
    4. withdrew
    5. 8680
    6. VIAA3..S
    7. withdrew
    8. withdrew
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41063
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41064
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. him
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R41045; Person=Jesus
    12. 41065
    1. ἄχρι
    2. aχri
    3. until
    4. -
    5. 8910
    6. P.......
    7. until
    8. until
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 41066
    1. χρόνου
    2. χronos
    3. -
    4. -
    5. 55500
    6. N....GMS
    7. /a/ time
    8. /a/ time
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 41067
    1. καιροῦ
    2. kairos
    3. +a season
    4. -
    5. 25400
    6. N....GMS
    7. /a/ season
    8. /a/ season
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 41068

OET (OET-LV)And having_completed every temptation, the devil withdrew from him until a_season.

OET (OET-RV) So after completing every temptation, the devil withdrew from him for a time.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

συντελέσας πάντα πειρασμὸν

/having/_completed every temptation

This does not imply that the devil was successful in his temptation. Jesus resisted every attempt. You can state this clearly. Alternate translation: “after the devil had repeatedly failed to persuade Jesus to sin”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἄχρι καιροῦ

until /a/_season

New Testament Greek had two words for time. The first referred to chronological time, that is, the passage of time. The second word referred to the right time to do something. ULT is using the phrase an opportune time to translate that second word. If your language makes this same distinction, use the corresponding word in your own translation. Alternate translation: “until the time was right to try again”

TSN Tyndale Study Notes:

4:13 The next opportunity might have been Judas’s betrayal (22:3-6, 21-22, 47-48); the supreme test came at Gethsemane (22:39-46).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y27; TTemptations_of_Jesus
    12. 41057
    1. having completed
    2. completing
    3. 49310
    4. sunteleō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ completed
    7. /having/ completed
    8. -
    9. 100%
    10. R41062
    11. 41058
    1. every
    2. every
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....AMS
    6. every
    7. every
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41059
    1. temptation
    2. temptation
    3. 39860
    4. peirasmos
    5. N-....AMS
    6. temptation
    7. temptation
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41060
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41061
    1. devil
    2. devil
    3. 12280
    4. diabolos
    5. S-....NMS
    6. devil
    7. devil
    8. -
    9. 100%
    10. F41058
    11. 41062
    1. withdrew
    2. withdrew
    3. 8680
    4. afistēmi
    5. V-IAA3..S
    6. withdrew
    7. withdrew
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41063
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41064
    1. him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R41045; Person=Jesus
    11. 41065
    1. until
    2. -
    3. 8910
    4. aχri
    5. P-.......
    6. until
    7. until
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 41066
    1. +a season
    2. -
    3. 25400
    4. kairos
    5. N-....GMS
    6. /a/ season
    7. /a/ season
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 41068

OET (OET-LV)And having_completed every temptation, the devil withdrew from him until a_season.

OET (OET-RV) So after completing every temptation, the devil withdrew from him for a time.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 4:13 ©