Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 4 V1V3V5V7V9V11V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear LUKE 4:13

 LUKE 4:13 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. So
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40662
    1. συντελέσας
    2. sunteleō
    3. having completed
    4. completing
    5. 49310
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ completed
    8. ˓having˒ completed
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40667
    11. 40663
    1. παντᾶ
    2. pas
    3. every
    4. every
    5. 39560
    6. E····AMS
    7. every
    8. every
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40664
    1. πειρασμόν
    2. peirasmos
    3. temptation
    4. temptation
    5. 39860
    6. N····AMS
    7. temptation
    8. temptation
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40665
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40666
    1. διάβολος
    2. diabolos
    3. devil
    4. devil
    5. 12280
    6. S····NMS
    7. devil
    8. devil
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40663
    11. 40667
    1. ἀπέστη
    2. afistēmi
    3. withdrew
    4. withdrew
    5. 8680
    6. VIAA3··S
    7. withdrew
    8. withdrew
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40668
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40669
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. him
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40650; Person=Jesus
    11. 40670
    1. ἄχρι
    2. aχri
    3. until
    4. -
    5. 8910
    6. P·······
    7. until
    8. until
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40671
    1. χρόνου
    2. χronos
    3. -
    4. -
    5. 55500
    6. N····GMS
    7. ˓a˒ time
    8. ˓a˒ time
    9. -
    10. -
    11. 40672
    1. καιροῦ
    2. kairos
    3. +a season
    4. -
    5. 25400
    6. N····GMS
    7. ˓a˒ season
    8. ˓a˒ season
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40673

OET (OET-LV)And having_completed every temptation, the devil withdrew from him until a_season.

OET (OET-RV)So after completing every temptation, the devil withdrew from him for a time.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

συντελέσας πάντα πειρασμὸν

˓having˒_completed (Some words not found in SR-GNT: Καί συντελέσας παντᾶ πειρασμόν ὁ διάβολος ἀπέστη ἀπʼ αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ)

This does not imply that the devil was successful in his temptation. Jesus resisted every attempt. You can state this clearly. Alternate translation: [after the devil had repeatedly failed to persuade Jesus to sin]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἄχρι καιροῦ

until ˓a˒_season

New Testament Greek had two words for time. The first referred to chronological time, that is, the passage of time. The second word referred to the right time to do something. ULT is using the phrase an opportune time to translate that second word. If your language makes this same distinction, use the corresponding word in your own translation. Alternate translation: [until the time was right to try again]

TSN Tyndale Study Notes:

4:13 The next opportunity might have been Judas’s betrayal (22:3-6, 21-22, 47-48); the supreme test came at Gethsemane (22:39-46).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40662
    1. having completed
    2. completing
    3. 49310
    4. sunteleō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ completed
    7. ˓having˒ completed
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40667
    10. 40663
    1. every
    2. every
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····AMS
    6. every
    7. every
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40664
    1. temptation
    2. temptation
    3. 39860
    4. peirasmos
    5. N-····AMS
    6. temptation
    7. temptation
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40665
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40666
    1. devil
    2. devil
    3. 12280
    4. diabolos
    5. S-····NMS
    6. devil
    7. devil
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40663
    10. 40667
    1. withdrew
    2. withdrew
    3. 8680
    4. afistēmi
    5. V-IAA3··S
    6. withdrew
    7. withdrew
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40668
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40669
    1. him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40650; Person=Jesus
    10. 40670
    1. until
    2. -
    3. 8910
    4. aχri
    5. P-·······
    6. until
    7. until
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40671
    1. +a season
    2. -
    3. 25400
    4. kairos
    5. N-····GMS
    6. ˓a˒ season
    7. ˓a˒ season
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40673

OET (OET-LV)And having_completed every temptation, the devil withdrew from him until a_season.

OET (OET-RV)So after completing every temptation, the devil withdrew from him for a time.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 4:13 ©