Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 4 V1V3V5V7V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear LUKE 4:9

 LUKE 4:9 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. P
    10. -
    11. 40590
    1. ἤγαγεν
    2. agō
    3. he led
    4. -
    5. 710
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ led
    8. ˱he˲ led
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40591
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. Then and
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40592
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40593
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40594
    1. Ἰερουσαλήμ
    2. ierousalēm
    3. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    4. -
    5. 24140
    6. N····AFS
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. Location=Jerusalem; Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40595
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40596
    1. ἔστησεν
    2. istaō
    3. stood
    4. stood
    5. 24760
    6. VIAA3··S
    7. stood
    8. stood
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40527
    11. 40597
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. -
    11. 40598
    1. ἐπί
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40599
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40600
    1. πτερύγιον
    2. pterugion
    3. pinnacle
    4. -
    5. 44190
    6. N····ANS
    7. pinnacle
    8. pinnacle
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40616
    11. 40601
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40602
    1. ἱεροῦ
    2. ieron
    3. temple
    4. temple
    5. 24110
    6. N····GNS
    7. temple
    8. temple
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40603
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40604
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. he said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ said
    8. ˱he˲ said
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40527
    11. 40605
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40571; Person=Jesus
    11. 40606
    1. Εἰ
    2. ei
    3. If
    4. -
    5. 14870
    6. C·······
    7. if
    8. if
    9. D
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40607
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. -
    10. 40608
    1. Υἱός
    2. huios
    3. +the son
    4. -
    5. 52070
    6. N····NMS
    7. ˓the˒ son
    8. ˓the˒ Son
    9. G
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=Jesus
    11. 40609
    1. εἶ
    2. eimi
    3. you are
    4. you're
    5. 15100
    6. VIPA2··S
    7. ˱you˲ are
    8. ˱you˲ are
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40571; Person=Jesus
    11. 40610
    1. τούτου
    2. houtos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ this
    8. ˱of˲ this
    9. -
    10. -
    11. 40611
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40612
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=God
    11. 40613
    1. βάλε
    2. ballō
    3. throw
    4. throw
    5. 9060
    6. VMAA2··S
    7. throw
    8. cast
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40571; Person=Jesus
    11. 40614
    1. σεαυτόν
    2. seautou
    3. yourself
    4. yourself
    5. 45720
    6. R···2AMS
    7. yourself
    8. yourself
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40615
    1. ἐντεῦθεν
    2. enteuthen
    3. from here
    4. -
    5. 17820
    6. D·······
    7. from_here
    8. from_here
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40601
    11. 40616
    1. κάτω
    2. katō
    3. down
    4. -
    5. 27360
    6. D·······
    7. down
    8. down
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40617

OET (OET-LV)And he_led him to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and stood on the pinnacle of_the temple, and he_said to_him:
If you_are the_son of_ the _god, throw yourself down from_here,

OET (OET-RV)Then the devil led him to Yerushalem and they stood on the highest part of the temple, where he told him, “If you’re God’s son, throw yourself down from here,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-condition-hypothetical

εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω

(Some words not found in SR-GNT: ἤγαγεν Δέ αὐτόν εἰς Ἰερουσαλήμ καί ἔστησεν ἐπί τό πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καί εἶπεν αὐτῷ Εἰ Υἱός εἶ τοῦ Θεοῦ βάλε σεαυτόν ἐντεῦθεν κάτω)

The devil is suggesting that this is a hypothetical condition, that Jesus will be able to jump safely from this great height if he really is the Son of God. The devil is speaking as if it is uncertain who Jesus is in order to challenge him to do this miracle to prove that he really is the Son of God. Alternate translation: [Prove that you are the Son of God by jumping safely from this great height]

Note 2 topic: guidelines-sonofgodprinciples

Υἱὸς & τοῦ Θεοῦ

(Some words not found in SR-GNT: ἤγαγεν Δέ αὐτόν εἰς Ἰερουσαλήμ καί ἔστησεν ἐπί τό πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καί εἶπεν αὐτῷ Εἰ Υἱός εἶ τοῦ Θεοῦ βάλε σεαυτόν ἐντεῦθεν κάτω)

Son of God is an important title for Jesus. Even the devil knew its significance.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω

cast (Some words not found in SR-GNT: ἤγαγεν Δέ αὐτόν εἰς Ἰερουσαλήμ καί ἔστησεν ἐπί τό πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ καί εἶπεν αὐτῷ Εἰ Υἱός εἶ τοῦ Θεοῦ βάλε σεαυτόν ἐντεῦθεν κάτω)

The exact location of the part of the temple that Luke describes is uncertain. However, the implication is that it was one of the places on the temple roof from which people would fall several hundred feet into the Kidron Valley if they jumped or slipped off. Make sure it is clear in your translation that this would ordinarily have been a deadly fall. Alternate translation: [jump from this great height]

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-13 Satan tempted Jesus to bypass his Father’s plan of salvation by taking power and glory for himself. The forty-day temptation in the wilderness parallels Israel’s forty years of testing in the wilderness. Israel failed when tested, but Jesus was victorious.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then and
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40592
    1. he led
    2. -
    3. 710
    4. agō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ led
    7. ˱he˲ led
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40591
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40593
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40594
    1. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    2. -
    3. 24140
    4. U
    5. ierousalēm
    6. N-····AFS
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. Location=Jerusalem; Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40595
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40596
    1. stood
    2. stood
    3. 24760
    4. istaō
    5. V-IAA3··S
    6. stood
    7. stood
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40527
    10. 40597
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40599
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40600
    1. pinnacle
    2. -
    3. 44190
    4. pterugion
    5. N-····ANS
    6. pinnacle
    7. pinnacle
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40616
    10. 40601
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40602
    1. temple
    2. temple
    3. 24110
    4. ieron
    5. N-····GNS
    6. temple
    7. temple
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40603
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40604
    1. he said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ said
    7. ˱he˲ said
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40527
    10. 40605
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40571; Person=Jesus
    10. 40606
    1. If
    2. -
    3. 14870
    4. D
    5. ei
    6. C-·······
    7. if
    8. if
    9. D
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40607
    1. you are
    2. you're
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA2··S
    6. ˱you˲ are
    7. ˱you˲ are
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40571; Person=Jesus
    10. 40610
    1. +the son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. huios
    6. N-····NMS
    7. ˓the˒ son
    8. ˓the˒ Son
    9. G
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=Jesus
    11. 40609
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=God
    11. 40613
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40612
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=God
    11. 40613
    1. throw
    2. throw
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-MAA2··S
    6. throw
    7. cast
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40571; Person=Jesus
    10. 40614
    1. yourself
    2. yourself
    3. 45720
    4. seautou
    5. R-···2AMS
    6. yourself
    7. yourself
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40615
    1. down
    2. -
    3. 27360
    4. katō
    5. D-·······
    6. down
    7. down
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40617
    1. from here
    2. -
    3. 17820
    4. enteuthen
    5. D-·······
    6. from_here
    7. from_here
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40601
    10. 40616

OET (OET-LV)And he_led him to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and stood on the pinnacle of_the temple, and he_said to_him:
If you_are the_son of_ the _god, throw yourself down from_here,

OET (OET-RV)Then the devil led him to Yerushalem and they stood on the highest part of the temple, where he told him, “If you’re God’s son, throw yourself down from here,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 4:9 ©