Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43

OET interlinear LUKE 4:35

 LUKE 4:35 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41103
    1. ἐπετίμησεν
    2. epitimaō
    3. gave rebuke
    4. rebuked
    5. 20080
    6. VIAA3··S
    7. gave_rebuke
    8. gave_rebuke
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41104
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to it
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DNS
    7. ˱to˲ it
    8. ˱to˲ it
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41073
    11. 41105
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41106
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. -
    5. 24240
    6. N····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y27; TThe_Demoniac; F41108; F41154; F41169; F41183; F41213; F41251; F41252; F41288; F41290; F41308; F41317; F41321; F41328; F41331; F41364; F41366; F41367; F41388; F41407; F41439; F41452; F41454; F41467; F41468; F41469
    11. 41107
    1. λέγων
    2. legō
    3. saying
    4. saying
    5. 30040
    6. VPPA·NMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41107; Person=Jesus
    11. 41108
    1. Φιμώθητι
    2. fimoō
    3. Be silenced
    4. quiet
    5. 53920
    6. VMAP2··S
    7. ˓be˒ silenced
    8. ˓be˒ silenced
    9. D
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41073; F41148
    11. 41109
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41110
    1. ἔξελθε
    2. exerχomai
    3. come out
    4. come
    5. 18310
    6. VMAA2··S
    7. come_out
    8. come_out
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41073; F41148
    11. 41111
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. -
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. -
    11. 41112
    1. ἐξ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41113
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41070
    11. 41114
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41115
    1. ῥίψαν
    2. rhiptō
    3. having thrown down
    4. -
    5. 44960
    6. VPAA·NNS
    7. ˓having˒ thrown_down
    8. ˓having˒ thrown_down
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41120
    11. 41116
    1. ῥίψας
    2. rhiptō
    3. -
    4. -
    5. 44960
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ thrown_down
    8. ˓having˒ thrown_down
    9. -
    10. -
    11. 41117
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41118
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41119
    1. δαιμόνιον
    2. daimonion
    3. demon
    4. -
    5. 11400
    6. N····NNS
    7. demon
    8. demon
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; F41116; F41131
    11. 41120
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41121
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41122
    1. μέσον
    2. mesos
    3. midst
    4. -
    5. 33190
    6. S····ANS
    7. midst
    8. midst
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41123
    1. ἀνακραύγασαν
    2. anakraugazō
    3. -
    4. -
    5. 3495
    6. VPAA·NNS
    7. screaming
    8. screaming
    9. -
    10. -
    11. 41124
    1. τέ
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 41125
    1. ἐξῆλθεν
    2. exerχomai
    3. came out
    4. came left
    5. 18310
    6. VIAA3··S
    7. came_out
    8. came_out
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41126
    1. ἐξ
    2. ek
    3. -
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. -
    11. 41127
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41128
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41070
    11. 41129
    1. μηδέν
    2. mēdeis
    3. nothing
    4. -
    5. 33670
    6. R····ANS
    7. nothing
    8. nothing
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41130
    1. βλάψαν
    2. blaptō
    3. having harmed
    4. -
    5. 9840
    6. VPAA·NNS
    7. ˓having˒ harmed
    8. ˓having˒ harmed
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41120
    11. 41131
    1. βλάψας
    2. blaptō
    3. -
    4. -
    5. 9840
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ harmed
    8. ˓having˒ harmed
    9. -
    10. -
    11. 41132
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41070
    11. 41133

OET (OET-LV)And the Yaʸsous gave_rebuke to_it saying:
Be_silenced, and come_out from him.
And the demon having_thrown_ him _down into the midst, came_out from him, nothing having_harmed him.

OET (OET-RV)Yeshua rebuked the demon, saying, “Be quiet! Now come out of him!Then the demon threw the man to the floor right in the middle of them, and came out of him, and left him feeling perfectly fine.

uW Translation Notes:

ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων

gave_rebuke ˱to˲_it ¬the Jesus saying

Alternate translation: [Jesus said sternly to the demon]

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

φιμώθητι

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων Φιμώθητι καί ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ Καί ῥίψαν αὐτόν τό δαιμόνιον εἰς τό μέσον ἐξῆλθεν ἀπʼ αὐτοῦ μηδέν βλάψαν αὐτόν)

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: [Keep quiet]

ἔξελθε ἀπ’ αὐτοῦ

come_out (Some words not found in SR-GNT: Καί ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων Φιμώθητι καί ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ Καί ῥίψαν αὐτόν τό δαιμόνιον εἰς τό μέσον ἐξῆλθεν ἀπʼ αὐτοῦ μηδέν βλάψαν αὐτόν)

Jesus is commanding the demon to stop controlling the man. Alternate translation: [leave him alone] or [do not live in this man any longer]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41103
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41106
    1. Yaʸsous
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y27; TThe_Demoniac; F41108; F41154; F41169; F41183; F41213; F41251; F41252; F41288; F41290; F41308; F41317; F41321; F41328; F41331; F41364; F41366; F41367; F41388; F41407; F41439; F41452; F41454; F41467; F41468; F41469
    11. 41107
    1. gave rebuke
    2. rebuked
    3. 20080
    4. epitimaō
    5. V-IAA3··S
    6. gave_rebuke
    7. gave_rebuke
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41104
    1. to it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DNS
    6. ˱to˲ it
    7. ˱to˲ it
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41073
    10. 41105
    1. saying
    2. saying
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·NMS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41107; Person=Jesus
    10. 41108
    1. Be silenced
    2. quiet
    3. 53920
    4. D
    5. fimoō
    6. V-MAP2··S
    7. ˓be˒ silenced
    8. ˓be˒ silenced
    9. D
    10. Y27; TThe_Demoniac; R41073; F41148
    11. 41109
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41110
    1. come out
    2. come
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-MAA2··S
    6. come_out
    7. come_out
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41073; F41148
    10. 41111
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41113
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41070
    10. 41114
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y27; TThe_Demoniac
    11. 41115
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41119
    1. demon
    2. -
    3. 11400
    4. daimonion
    5. N-····NNS
    6. demon
    7. demon
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; F41116; F41131
    10. 41120
    1. having thrown
    2. -
    3. 44960
    4. rhiptō
    5. V-PAA·NNS
    6. ˓having˒ thrown_down
    7. ˓having˒ thrown_down
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41120
    10. 41116
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41118
    1. down
    2. -
    3. 44960
    4. rhiptō
    5. V-PAA·NNS
    6. ˓having˒ thrown_down
    7. ˓having˒ thrown_down
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41120
    10. 41116
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41121
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41122
    1. midst
    2. -
    3. 33190
    4. mesos
    5. S-····ANS
    6. midst
    7. midst
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41123
    1. came out
    2. came left
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-IAA3··S
    6. came_out
    7. came_out
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41126
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41128
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41070
    10. 41129
    1. nothing
    2. -
    3. 33670
    4. mēdeis
    5. R-····ANS
    6. nothing
    7. nothing
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac
    10. 41130
    1. having harmed
    2. -
    3. 9840
    4. blaptō
    5. V-PAA·NNS
    6. ˓having˒ harmed
    7. ˓having˒ harmed
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41120
    10. 41131
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y27; TThe_Demoniac; R41070
    10. 41133

OET (OET-LV)And the Yaʸsous gave_rebuke to_it saying:
Be_silenced, and come_out from him.
And the demon having_thrown_ him _down into the midst, came_out from him, nothing having_harmed him.

OET (OET-RV)Yeshua rebuked the demon, saying, “Be quiet! Now come out of him!Then the demon threw the man to the floor right in the middle of them, and came out of him, and left him feeling perfectly fine.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 4:35 ©