Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 4 V1V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear LUKE 4:3

 LUKE 4:3 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 40448
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40449
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. So
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40450
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. him
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40405
    11. 40451
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40452
    1. διάβολος
    2. diabolos
    3. devil
    4. devil
    5. 12280
    6. S····NMS
    7. devil
    8. devil
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40508
    11. 40453
    1. Εἰ
    2. ei
    3. If
    4. -
    5. 14870
    6. C·······
    7. if
    8. if
    9. D
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40454
    1. Υἱός
    2. huios
    3. +the son
    4. -
    5. 52070
    6. N····NMS
    7. ˓the˒ son
    8. ˓the˒ Son
    9. G
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=Jesus
    11. 40455
    1. εἶ
    2. eimi
    3. you are
    4. you're
    5. 15100
    6. VIPA2··S
    7. ˱you˲ are
    8. ˱you˲ are
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40405
    11. 40456
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40457
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=God
    11. 40458
    1. εἰπέ
    2. legō
    3. say
    4. -
    5. 30040
    6. VMAA2··S
    7. say
    8. say
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40459
    1. ἵνα
    2. hina
    3. -
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. -
    11. 40460
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40461
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 40462
    1. λίθῳ
    2. lithos
    3. to stone
    4. stone
    5. 30370
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ stone
    8. ˱to˲ stone
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40468
    11. 40463
    1. λίθοι
    2. lithos
    3. -
    4. -
    5. 30370
    6. N····NMP
    7. stones
    8. stones
    9. -
    10. -
    11. 40464
    1. τούτῳ
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E····DMS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40465
    1. οὗτοι
    2. houtos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. E····NMP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. -
    11. 40466
    1. ἵνα
    2. hina
    3. that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40467
    1. γένηται
    2. ginomai
    3. it may become
    4. -
    5. 10960
    6. VSAM3··S
    7. ˱it˲ ˓may˒ become
    8. ˱it˲ ˓may˒ become
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40463
    11. 40468
    1. ἄρτος
    2. artos
    3. bread
    4. bread
    5. 7400
    6. N····NMS
    7. bread
    8. bread
    9. -
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40469
    1. ἄρτοι
    2. artos
    3. -
    4. -
    5. 7400
    6. N····NMP
    7. loaves
    8. loaves
    9. -
    10. -
    11. 40470
    1. γένωνται
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VSAM3··P
    7. ˓may˒ become
    8. ˓may˒ become
    9. -
    10. -
    11. 40471

OET (OET-LV)And the devil said to_him:
If you_are the_son of_ the _god, say the to_ this _stone that it_may_become bread.

OET (OET-RV)So the devil told him, “If you’re God’s son, just turn this stone into bread.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

εἶπεν & ὁ διάβολος

said & the devil

The devil either holds a stone in his hand or points to a nearby stone. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: [The devil picked up a stone and said] or [The devil pointed to a stone and said]

Note 2 topic: grammar-connect-condition-hypothetical

εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ, ἵνα γένηται ἄρτος

(Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ αὐτῷ ὁ διάβολος Εἰ Υἱός εἶ τοῦ Θεοῦ εἰπέ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος)

The devil is suggesting that this is a hypothetical condition, that the stone will only become bread if Jesus is the Son of God. The devil is speaking as if it is uncertain who Jesus is in order to challenge him to do this miracle to prove that he really is the Son of God. Alternate translation: [Prove that you are the Son of God by commanding this stone to become bread]

Note 3 topic: guidelines-sonofgodprinciples

Υἱὸς & τοῦ Θεοῦ

(Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ αὐτῷ ὁ διάβολος Εἰ Υἱός εἶ τοῦ Θεοῦ εἰπέ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος)

Son of God is an important title for Jesus. Even the devil knew its significance.

TSN Tyndale Study Notes:

4:3 If you are the Son of God: Both Israel and Adam are identified as God’s son (3:38; Exod 4:22-23; Hos 11:1). Jesus, the Son of God in the fullest sense, succeeded where Adam and Israel failed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40450
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40452
    1. devil
    2. devil
    3. 12280
    4. diabolos
    5. S-····NMS
    6. devil
    7. devil
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40508
    10. 40453
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40449
    1. to him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40405
    10. 40451
    1. If
    2. -
    3. 14870
    4. D
    5. ei
    6. C-·······
    7. if
    8. if
    9. D
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus
    11. 40454
    1. you are
    2. you're
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA2··S
    6. ˱you˲ are
    7. ˱you˲ are
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40405
    10. 40456
    1. +the son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. huios
    6. N-····NMS
    7. ˓the˒ son
    8. ˓the˒ Son
    9. G
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=Jesus
    11. 40455
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=God
    11. 40458
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40457
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y27; TTemptations_of_Jesus; Person=God
    11. 40458
    1. say
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-MAA2··S
    6. say
    7. say
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40459
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40461
    1. to
    2. stone
    3. 30370
    4. lithos
    5. N-····DMS
    6. ˱to˲ stone
    7. ˱to˲ stone
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40468
    10. 40463
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. E-····DMS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40465
    1. stone
    2. stone
    3. 30370
    4. lithos
    5. N-····DMS
    6. ˱to˲ stone
    7. ˱to˲ stone
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; F40468
    10. 40463
    1. that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40467
    1. it may become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-SAM3··S
    6. ˱it˲ ˓may˒ become
    7. ˱it˲ ˓may˒ become
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus; R40463
    10. 40468
    1. bread
    2. bread
    3. 7400
    4. artos
    5. N-····NMS
    6. bread
    7. bread
    8. -
    9. Y27; TTemptations_of_Jesus
    10. 40469

OET (OET-LV)And the devil said to_him:
If you_are the_son of_ the _god, say the to_ this _stone that it_may_become bread.

OET (OET-RV)So the devil told him, “If you’re God’s son, just turn this stone into bread.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 4:3 ©