Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 3 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear MAT 3:8

 MAT 3:8 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ποιήσατε
    2. poieō
    3. produce
    4. -
    5. 41600
    6. VMAA2··P
    7. produce
    8. produce
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1099
    11. 1109
    1. Οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C·······
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1110
    1. καρπόν
    2. karpos
    3. fruit
    4. -
    5. 25900
    6. N····AMS
    7. fruit
    8. fruit
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1111
    1. καρπούς
    2. karpos
    3. -
    4. -
    5. 25900
    6. N····AMP
    7. fruits
    8. fruits
    9. -
    10. -
    11. 1112
    1. ἄξιον
    2. axios
    3. worthy
    4. -
    5. 5140
    6. A····AMS
    7. worthy
    8. worthy
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1113
    1. ἀξίους
    2. axios
    3. -
    4. -
    5. 5140
    6. A····AMP
    7. worthy
    8. worthy
    9. -
    10. -
    11. 1114
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1115
    1. μετανοίας
    2. metanoia
    3. of repentance
    4. -
    5. 33410
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ repentance
    8. ˱of˲ repentance
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1116

OET (OET-LV)Therefore produce fruit worthy of_ the _repentance.

OET (OET-RV)Turning from your sins should be accompanied by evidence that you’ve changed.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 3:1–12: John the Baptist taught people to repent and obey God

The story starting at 3:1 occurred about twenty-eight years after 2:23. Matthew did not tell what happened during those twenty-eight years. But he restarted the story at this time in Jesus’ life because Jesus was ready to begin the work that God gave him to do. He began at the time God chose for him.

John the Baptist was the last prophet before Jesus. The story of how John was born is in Luke chapter 1. He was the prophet whom God said would come (3:3). John wore the kind of clothes prophets often wore (3:4). He baptized people who repented. John preached that Jesus would be greater than he was (3:11).

Here are some other possible headings for this section:

The work of John the Baptist/Baptizer

The work of John who baptized people

John the Baptizer preached repentance and submission to God’s rule

John the Baptizer prepared people to receive the Lord

There are parallel passages for this section in Mark 1:1, Luke 3:1–18 and John 1:19–28.

Paragraph 3:7–10

In this paragraph, John the Baptist spoke to the Pharisees and Sadducees.

3:8

Produce fruit, then, in keeping with repentance.

In this verse John told the Pharisees and Sadducees what they should do in response to his rebuke in 3:7c. They should repent and show their repentance by thinking and acting the way God wanted them to.

then: The Greek conjunction that the BSB translates as then connects this verse to 3:7. Many English versions do not translate this conjunction here.

Here are some other ways to translate this connection:

Therefore produce fruit that proves your repentance (NET)

In order to escape judgment, you should…

If you want to avoid God’s punishment, you must…

Connect these two verses in a way that is natural in your language.

Produce fruit…in keeping with repentance: The phrase Produce fruit is a metaphor. A person’s good moral conduct is compared to fruit. They are similar in that both are the result and evidence of something. Fruit is the result and evidence of the type of tree it came from. A holy life is the result and evidence of someone who has truly repented.

Here are some other ways to translate this metaphor:

in keeping with: The Greek word that the BSB translates as in keeping with is literally “worthy of.”

Here are some other ways to translate this word:

that will show (GNT)

that proves (NET)

that accompanies

that corresponds to

that goes together with

repentance: The Greek word that the BSB translates as repentance means “a change of a person’s mind, heart, or will.” In the Bible it refers specifically to a change of mind and heart about sin and about God. The person who repents is sorry for his past sins. John was saying that these people should quit sinning and instead obey God.

Here are some other ways to translate this word:

you have left/abandoned your sins

you have really turned from your sins and turned to God (NLT96)

you really have changed your hearts and lives (NCV)

The verb form of this word occurs in 3:2a.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

οὖν

(Some words not found in SR-GNT: ποιήσατε Οὖν καρπόν ἄξιον τῆς μετανοίας)

The word Therefore introduces an exhortation based on what John said in rebuking the Pharisees and Sadducees in the previous verse (see [3:7](../03/07.md)). If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces an exhortation based on a previous rebuke. Alternate translation: [Instead] or [But here is what you should do:]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ποιήσατε & καρπὸν

produce & (Some words not found in SR-GNT: ποιήσατε Οὖν καρπόν ἄξιον τῆς μετανοίας)

Here, John is speaking of people behaving in certain ways as if they were trees producing fruit. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [act in ways] or [perform deeds]

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

ἄξιον τῆς μετανοίας

worthy ¬the ˱of˲_repentance

Here, John is using the possessive form to describe fruit that matches or goes along with repentance. If this is not clear in your language, you could express the idea in another way. Alternate translation: [that goes along with repentance] or [that shows repentance]

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τῆς μετανοίας

¬the ˱of˲_repentance

If your language does not use an abstract noun for the idea of repentance, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [of repenting] or [of people who repent]

TSN Tyndale Study Notes:

3:8 Prove . . . that you have . . . turned to God (literally make fruit that accords with repentance): John calls for action and true ethical change; mere lip service will not do (see Luke 3:10-14; cp. Matt 5:19-20, 46; 7:21; 23:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. -
    3. 37670
    4. S
    5. oun
    6. C-·······
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1110
    1. produce
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-MAA2··P
    6. produce
    7. produce
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1099
    10. 1109
    1. fruit
    2. -
    3. 25900
    4. karpos
    5. N-····AMS
    6. fruit
    7. fruit
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1111
    1. worthy
    2. -
    3. 5140
    4. axios
    5. A-····AMS
    6. worthy
    7. worthy
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1113
    1. of
    2. -
    3. 33410
    4. metanoia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ repentance
    7. ˱of˲ repentance
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1116
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1115
    1. repentance
    2. -
    3. 33410
    4. metanoia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ repentance
    7. ˱of˲ repentance
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1116

OET (OET-LV)Therefore produce fruit worthy of_ the _repentance.

OET (OET-RV)Turning from your sins should be accompanied by evidence that you’ve changed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 3:8 ©