Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 3 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear MAT 3:6

 MAT 3:6 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1073
    1. ἐβαπτίζοντο
    2. baptizō
    3. they were being immersed
    4. immerse
    5. 9070
    6. VIIP3··P
    7. ˱they˲ ˓were_being˒ immersed
    8. ˱they˲ ˓were_being˒ baptized
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1062; Location=Jerusalem; R1066; Location=Judea; R1070
    11. 1074
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1075
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1076
    1. Ἰορδάνῃ
    2. iordanēs
    3. Yordanaʸs
    4. -
    5. 24460
    6. N····DMS
    7. Yordanaʸs/(Yardēn)
    8. Jordan
    9. U
    10. Location=Jordan; Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1077
    1. Ποταμῷ
    2. potamos
    3. River
    4. -
    5. 42150
    6. N····DMS
    7. River
    8. River
    9. W
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1078
    1. ὑπʼ
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P·······
    7. by
    8. by
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1079
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. him
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1033; Person=John
    11. 1080
    1. ἐξομολογούμενοι
    2. exomologeō
    3. confessing
    4. confessed
    5. 18430
    6. VPPM·NMP
    7. confessing
    8. confessing
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1062; Location=Jerusalem; R1066; Location=Judea; R1070
    11. 1081
    1. τάς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1082
    1. ἁμαρτίας
    2. hamartia
    3. sins
    4. sins
    5. 2660
    6. N····AFP
    7. sins
    8. sins
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1083
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1062; Location=Jerusalem; R1066; Location=Judea; R1070
    11. 1084

OET (OET-LV)and they_were_being_immersed by him in the Yordanaʸs River, confessing the sins of_them.

OET (OET-RV)and many confessed their sins and asked him to immerse them in the river.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 3:1–12: John the Baptist taught people to repent and obey God

The story starting at 3:1 occurred about twenty-eight years after 2:23. Matthew did not tell what happened during those twenty-eight years. But he restarted the story at this time in Jesus’ life because Jesus was ready to begin the work that God gave him to do. He began at the time God chose for him.

John the Baptist was the last prophet before Jesus. The story of how John was born is in Luke chapter 1. He was the prophet whom God said would come (3:3). John wore the kind of clothes prophets often wore (3:4). He baptized people who repented. John preached that Jesus would be greater than he was (3:11).

Here are some other possible headings for this section:

The work of John the Baptist/Baptizer

The work of John who baptized people

John the Baptizer preached repentance and submission to God’s rule

John the Baptizer prepared people to receive the Lord

There are parallel passages for this section in Mark 1:1, Luke 3:1–18 and John 1:19–28.

3:6

The BSB reverses the order of the Greek phrases in 3:6. In some languages, it may be more natural to follow the example of the BSB. For example:

6bThey confessed their sins, 6aand he baptized them in the Jordan River. (NCV)

However, in some languages, it may be more natural to follow the Greek order. For example:

6aand they were baptized by him in the river Jordan, 6bconfessing their sins. (ESV)

3:6a

Confessing their sins,

Confessing their sins: The phrase Confessing their sins refers to publicly admitting what their sins were. It is implied that the people were sorry for their sins.

Here are some other ways to translate this phrase:

They told how sorry they were for their sins (CEV)

They were admitting to God that they had sinned

sins: The Greek word that English versions translate as sins refers to anything that people do or do not do that is against God’s will. This includes acts, thoughts, and attitudes. In other words, sin is anything that violates God’s standard of what is right and good.

Here are some other ways to translate this word:

wrong acts

offenses against God

evil deeds

This word also occurs in 1:21c. You should translate it here as you did there.

3:6b

they were baptized by him in the Jordan River.

they were baptized by him in the Jordan River: The verb were baptized is passive. Some ways to translate this verb are:

The Greek verb probably indicates that John was baptizing people during a period of time. He may have been baptizing people over a period of weeks or months.

Only some of those who came confessed their sins and were baptized. And John baptized only the people who confessed their sins. You should not imply that John baptized everyone who went to see him.

were baptized: The Greek word that the BSB translates as were baptized means to be ceremonially washed/purified with a special ritual that uses water. In this context, people were purified from their sins. They were not washed to remove dirt from their bodies. A person was baptized as an initiation into a new spiritual condition.

Here are some other ways to translate the word baptized:

See baptize, Meaning 1, in the Glossary for more information.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential

ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ Ποταμῷ ὑπ’ αὐτοῦ, ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν

˱they˲_˓were_being˒_baptized in the Jordan River by him confessing (Some words not found in SR-GNT: καί ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ Ποταμῷ ὑπʼ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τάς ἁμαρτίας αὐτῶν)

Here the people were confessing their sins before they were being baptized. If it would be helpful in your language, you could rearrange the elements so that these events are in sequential order, or you could use another form to indicate the sequence Alternate translation: [confessing their sins, they were being baptized by him in the Jordan River] or [being baptized by him in the Jordan River after they confessed their sins]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐβαπτίζοντο & ὑπ’ αὐτοῦ

˱they˲_˓were_being˒_baptized & by him

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [he was baptizing them]

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

ἐξομολογούμενοι

confessing

Here it is the people who are confessing, not John. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [as they confessed]

TSN Tyndale Study Notes:

3:5-6 John’s ministry became so popular that many people from Jerusalem and Judea came to hear him.
• they confessed their sins: Those who responded to John’s preaching and turned away from sin were prepared to receive Jesus’ ministry (Luke 7:27, 29).
• he baptized them: John’s practice of baptism may have originated with the Old Testament idea of purification (see Isa 1:16; 4:4; Ezek 36:25).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1073
    1. they were being immersed
    2. immerse
    3. 9070
    4. baptizō
    5. V-IIP3··P
    6. ˱they˲ ˓were_being˒ immersed
    7. ˱they˲ ˓were_being˒ baptized
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1062; Location=Jerusalem; R1066; Location=Judea; R1070
    10. 1074
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-·······
    6. by
    7. by
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1079
    1. him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1033; Person=John
    10. 1080
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1075
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1076
    1. Yordanaʸs
    2. -
    3. 24460
    4. U
    5. iordanēs
    6. N-····DMS
    7. Yordanaʸs/(Yardēn)
    8. Jordan
    9. U
    10. Location=Jordan; Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1077
    1. River
    2. -
    3. 42150
    4. W
    5. potamos
    6. N-····DMS
    7. River
    8. River
    9. W
    10. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    11. 1078
    1. confessing
    2. confessed
    3. 18430
    4. exomologeō
    5. V-PPM·NMP
    6. confessing
    7. confessing
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1062; Location=Jerusalem; R1066; Location=Judea; R1070
    10. 1081
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1082
    1. sins
    2. sins
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-····AFP
    6. sins
    7. sins
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry
    10. 1083
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. Y26; TJohn_the_Baptist_Begins_Ministry; R1062; Location=Jerusalem; R1066; Location=Judea; R1070
    10. 1084

OET (OET-LV)and they_were_being_immersed by him in the Yordanaʸs River, confessing the sins of_them.

OET (OET-RV)and many confessed their sins and asked him to immerse them in the river.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 3:6 ©