Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 14 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear MAT 14:1

 MAT 14:1 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἤκουσεν
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VIAA3··S
    7. heard
    8. heard
    9. -
    10. -
    11. 9291
    1. Ἡρῴδης
    2. ērōdēs
    3. -
    4. -
    5. 22640
    6. N····NMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. UP
    10. -
    11. 9292
    1. Ἐν
    2. en
    3. At
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. at
    8. at
    9. PS
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9293
    1. ἐκείνῳ
    2. ekeinos
    3. that
    4. -
    5. 15650
    6. E····DMS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9294
    1. Δέ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. -
    11. 9295
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9296
    1. καιρῷ
    2. kairos
    3. time
    4. time
    5. 25400
    6. N····DMS
    7. time
    8. time
    9. -
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9297
    1. ἤκουσεν
    2. akouō
    3. heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VIAA3··S
    7. heard
    8. heard
    9. -
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9298
    1. Ἡρῴδης
    2. ērōdēs
    3. Haʸrōdaʸs
    4. Herod
    5. 22640
    6. N····NMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F9306; F9309
    11. 9299
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9300
    1. τετράρχης
    2. tetrarχēs
    3. quarter ruler
    4. -
    5. 50760
    6. N····NMS
    7. quarter_ruler
    8. tetrarch
    9. -
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9301
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9302
    1. ἀκοήν
    2. akoē
    3. report
    4. news
    5. 1890
    6. N····AFS
    7. report
    8. report
    9. -
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9303
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. of Yaʸsous
    4. -
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9304

OET (OET-LV)At that the time, Haʸrōdaʸs the quarter_ruler heard the report of_Yaʸsous,

OET (OET-RV)Around that time, King Herod the Tetrarch heard the news about Yeshua

SIL Open Translator’s Notes:

Section 14:1–12: The story about how John the Baptist died

In this section, Matthew wrote how John the Baptist was killed. This section can be difficult to translate because the events are not in chronological order.

Verses 1–2 refer to events that happened after John the Baptist died. But verses 3–12 refer back to events that had happened before John the Baptist died, and they include the story of his death. You will need to clearly indicate the change in time at 14:3.

Here are some other possible headings for this section:

The Death of John the Baptist (GNT)

John the Baptist Beheaded (NASB)

There are parallel passages for this section in Mark 6:14–29 and Luke 9:7–9.

14:1

At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus

At that time: This phrase refers to the time of the events in chapter 13. It was the time when Jesus was teaching people and doing miracles. It was the time when people were hearing about the things Jesus was saying and doing.

Here are some other ways to translate this phrase:

In those days

During that time

Herod: Herod was the government leader of the Jewish district of Galilee. His full name was Herod Antipas. He was one of the sons of King Herod the Great who was ruler when Jesus was born (in 2:1). Both the father and the son had the name Herod.

In some languages, it may be necessary to distinguish this Herod from the Herod in chapter 2. If that is true in your language, you can:

the tetrarch: This word is the title of a government leader who ruled one fourth of a country. This Herod ruled over one fourth of the land that his father, King Herod the Great, had ruled over.

A tetrarch is a higher title than governor, but it is lower than king. In spite of that, Herod is called the king in 14:9a.

Here are some other ways to translate this title:

the ruler of Galilee (GNT)

the king

the ruler/chief

the governing one

heard the reports about Jesus: The Greek word that the BSB translates as reports refers to the news/stories that people were telling about Jesus and his miracles.

Here are some other ways to translate this phrase:

heard about the fame of Jesus (ESV)

heard the news about Jesus (CEV)

heard about Jesus (GNT)

heard news of the deeds and words of Jesus

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ

(Some words not found in SR-GNT: Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετράρχης τήν ἀκοήν Ἰησοῦ)

Here, the phrase At that time introduces the next major event in the story. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces the next event. Alternate translation: [While all those things were happening] or [During this period]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. At
    2. -
    3. 17220
    4. PS
    5. en
    6. P-·······
    7. at
    8. at
    9. PS
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9293
    1. that
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-····DMS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9294
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9296
    1. time
    2. time
    3. 25400
    4. kairos
    5. N-····DMS
    6. time
    7. time
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9297
    1. Haʸrōdaʸs
    2. Herod
    3. 22640
    4. U
    5. ērōdēs
    6. N-····NMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned; F9306; F9309
    11. 9299
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9300
    1. quarter ruler
    2. -
    3. 50760
    4. tetrarχēs
    5. N-····NMS
    6. quarter_ruler
    7. tetrarch
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9301
    1. heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAA3··S
    6. heard
    7. heard
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9298
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9302
    1. report
    2. news
    3. 1890
    4. akoē
    5. N-····AFS
    6. report
    7. report
    8. -
    9. Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    10. 9303
    1. of Yaʸsous
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y32; TJohn_the_Baptist_Imprisoned
    11. 9304

OET (OET-LV)At that the time, Haʸrōdaʸs the quarter_ruler heard the report of_Yaʸsous,

OET (OET-RV)Around that time, King Herod the Tetrarch heard the news about Yeshua

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 14:1 ©