Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 23 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear NUM 23:7

 NUM 23:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשָּׂא
    2. 107125,107126
    3. And uttered
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,uttered
    8. S
    9. Y-1452
    10. 74523
    1. מְשָׁל,וֹ
    2. 107127,107128
    3. oracle of his
    4. -
    5. 4912
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. oracle_of,his
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74524
    1. וַ,יֹּאמַר
    2. 107129,107130
    3. and said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,said
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74525
    1. מִן
    2. 107131
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74526
    1. 107132
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74527
    1. אֲרָם
    2. 107133
    3. ʼArām
    4. -
    5. 758
    6. S-Np
    7. Aram
    8. -
    9. Location=Aram; Y-1452
    10. 74528
    1. יַנְחֵ,נִי
    2. 107134,107135
    3. brought me
    4. -
    5. 5148
    6. VO-Vhi3ms,Sp1cs
    7. brought,me
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74529
    1. בָלָק
    2. 107136
    3. Bālāq
    4. -
    5. 1111
    6. S-Np
    7. Balak
    8. -
    9. Person=Balak; Y-1452
    10. 74530
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 107137
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74531
    1. 107138
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74532
    1. מוֹאָב
    2. 107139
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-1452
    10. 74533
    1. מֵ,הַרְרֵי
    2. 107140,107141
    3. from mountains of
    4. -
    5. 2042
    6. S-R,Ncmpc
    7. from,mountains_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74534
    1. 107142
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74535
    1. קֶדֶם
    2. 107143
    3. +the east
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_east
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74536
    1. לְכָ,ה
    2. 107144,107145
    3. come
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. come,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74537
    1. אָרָ,ה
    2. 107146,107147
    3. curse
    4. -
    5. 779
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. curse,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74538
    1. 107148
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74539
    1. לִּ,י
    2. 107149,107150
    3. to/for me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74540
    1. יַעֲקֹב
    2. 107151
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. O-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 74541
    1. וּ,לְכָ,ה
    2. 107152,107153,107154
    3. and come
    4. -
    5. 3212
    6. V-C,Vqv2ms,Sh
    7. and,come,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74542
    1. זֹעֲמָ,ה
    2. 107155,107156
    3. denounce
    4. -
    5. 2194
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. denounce,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74543
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 107157
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 74544
    1. 107158
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 74545

OET (OET-LV)And_uttered oracle_of_his and_said from ʼArām brought_me Bālāq the_king_of Mōʼāⱱ from_mountains_of the_east come curse to/for_me Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_come denounce Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Balak has brought me from Aram … the king of Moab from the eastern mountains

(Some words not found in UHB: and,uttered oracle_of,his and,said from/more_than ʼArām brought,me Bālāq king Mōʼāⱱ from,mountains_of eastern come, curse, to/for=me Yaakob and,come, denounce, Yisrael )

These phrases mean the same thing.

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) ‘Come, curse Jacob for me,’ & ‘Come, defy Israel.’

(Some words not found in UHB: and,uttered oracle_of,his and,said from/more_than ʼArām brought,me Bālāq king Mōʼāⱱ from,mountains_of eastern come, curse, to/for=me Yaakob and,come, denounce, Yisrael )

Both of these statements mean the same thing. They emphasize that Balak wants Balaam to curse the people of Israel.

TSN Tyndale Study Notes:

23:1-30 As a diviner, Balaam performed rituals to interpret omens and ascertain Israel’s future (cp. 23:23; 24:1). Balak had summoned him to pronounce imprecations, but God repeatedly prohibited him from doing so.
• It is possible that these sacrifices were connected with the practice of extispicy—the examination of animal livers or other organs for an omen concerning the future. According to ancient Near Eastern texts, this form of fortune-telling was a widely practiced and highly developed art. Such practices were banned from Israel (see Deut 18:9-14; cp. Ezek 21:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And uttered
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 107125,107126
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74523
    1. oracle of his
    2. -
    3. 4597
    4. 107127,107128
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74524
    1. and said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 107129,107130
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74525
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 107131
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74526
    1. ʼArām
    2. -
    3. 238
    4. 107133
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Aram; Y-1452
    8. 74528
    1. brought me
    2. -
    3. 4978
    4. 107134,107135
    5. VO-Vhi3ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74529
    1. Bālāq
    2. -
    3. 1183
    4. 107136
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balak; Y-1452
    8. 74530
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 107137
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74531
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4638
    4. 107139
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-1452
    8. 74533
    1. from mountains of
    2. -
    3. 3875,1892
    4. 107140,107141
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74534
    1. +the east
    2. -
    3. 6579
    4. 107143
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74536
    1. come
    2. -
    3. 3131,1762
    4. 107144,107145
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74537
    1. curse
    2. -
    3. 738,1762
    4. 107146,107147
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74538
    1. to/for me
    2. -
    3. 3570
    4. 107149,107150
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74540
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 3057
    4. 107151
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 74541
    1. and come
    2. -
    3. 1922,3131,1762
    4. 107152,107153,107154
    5. V-C,Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74542
    1. denounce
    2. -
    3. 2063,1762
    4. 107155,107156
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74543
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 107157
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 74544

OET (OET-LV)And_uttered oracle_of_his and_said from ʼArām brought_me Bālāq the_king_of Mōʼāⱱ from_mountains_of the_east come curse to/for_me Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_come denounce Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 23:7 ©