Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 23 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear NUM 23:7

 NUM 23:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשָּׂא
    2. 107125,107126
    3. And he lifted up
    4. ≈So ≈and
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_lifted_up
    8. S
    9. Y-1452
    10. 74523
    1. מְשָׁל,וֹ
    2. 107127,107128
    3. oracle of his
    4. -
    5. 4912
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. oracle_of,his
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74524
    1. וַ,יֹּאמַר
    2. 107129,107130
    3. and he said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_said
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74525
    1. מִן
    2. 107131
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74526
    1. 107132
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74527
    1. אֲרָם
    2. 107133
    3. ʼArām
    4. Aram
    5. 758
    6. S-Np
    7. Aram
    8. -
    9. Location=Aram; Y-1452
    10. 74528
    1. יַנְחֵ,נִי
    2. 107134,107135
    3. he led me
    4. brought
    5. 5148
    6. VO-Vhi3ms,Sp1cs
    7. he,led_me
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74529
    1. בָלָק
    2. 107136
    3. Bālāq
    4. Balak
    5. 1111
    6. S-Np
    7. Balak
    8. -
    9. Person=Balak; Y-1452
    10. 74530
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 107137
    3. the king of
    4. king
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74531
    1. 107138
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74532
    1. מוֹאָב
    2. 107139
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab; Y-1452
    10. 74533
    1. מֵ,הַרְרֵי
    2. 107140,107141
    3. from +the mountains of
    4. mountains
    5. 2042
    6. S-R,Ncmpc
    7. from_[the],mountains_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74534
    1. 107142
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74535
    1. קֶדֶם
    2. 107143
    3. +the east
    4. eastern
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_east
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74536
    1. לְכָ,ה
    2. 107144,107145
    3. come
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. come,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74537
    1. אָרָ,ה
    2. 107146,107147
    3. curse
    4. curse
    5. 779
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. curse,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74538
    1. 107148
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74539
    1. לִּ,י
    2. 107149,107150
    3. to/for me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74540
    1. יַעֲקֹב
    2. 107151
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. O-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 74541
    1. וּ,לְכָ,ה
    2. 107152,107153,107154
    3. and come
    4. -
    5. 3212
    6. V-C,Vqv2ms,Sh
    7. and,come,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74542
    1. זֹעֲמָ,ה
    2. 107155,107156
    3. denounce
    4. denounce
    5. 2194
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. denounce,
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74543
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 107157
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 74544
    1. 107158
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 74545

OET (OET-LV)And_he_lifted_up oracle_of_his and_he_said from ʼArām he_led_me Bālāq the_king_of Mōʼāⱱ from_the_mountains_of the_east come curse to/for_me Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_come denounce Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)So Bileam gave his pronouncement,
 ⇔ It’s Balak has brought me here from Aram.
 ⇔ ≈ Moav’s king summoned me from the eastern mountains.
 ⇔ ‘Go curse Yakov (Jacob) for me,
 ⇔ ≈ and go denounce Yisrael.’

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Balak has brought me from Aram … the king of Moab from the eastern mountains

(Some words not found in UHB: and,he_lifted_up oracle_of,his and,he_said from/more_than ʼArām he,led_me Bālāq king Mōʼāⱱ from_[the],mountains_of eastern come, curse, to/for=me Yaakob and,come, denounce, Yisrael )

These phrases mean the same thing.

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) ‘Come, curse Jacob for me,’ & ‘Come, defy Israel.’

(Some words not found in UHB: and,he_lifted_up oracle_of,his and,he_said from/more_than ʼArām he,led_me Bālāq king Mōʼāⱱ from_[the],mountains_of eastern come, curse, to/for=me Yaakob and,come, denounce, Yisrael )

Both of these statements mean the same thing. They emphasize that Balak wants Balaam to curse the people of Israel.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he lifted up
    2. ≈So ≈and
    3. 1987,5228
    4. 107125,107126
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74523
    1. oracle of his
    2. -
    3. 4768,1978
    4. 107127,107128
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74524
    1. and he said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 107129,107130
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74525
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 107131
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74526
    1. ʼArām
    2. Aram
    3. 222
    4. 107133
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Aram; Y-1452
    8. 74528
    1. he led me
    2. brought
    3. 5157,1978
    4. 107134,107135
    5. VO-Vhi3ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74529
    1. Bālāq
    2. Balak
    3. 1197
    4. 107136
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balak; Y-1452
    8. 74530
    1. the king of
    2. king
    3. 4308
    4. 107137
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74531
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4815
    4. 107139
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab; Y-1452
    8. 74533
    1. from +the mountains of
    2. mountains
    3. 4129,1906
    4. 107140,107141
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74534
    1. +the east
    2. eastern
    3. 6854
    4. 107143
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74536
    1. come
    2. -
    3. 1984,1819
    4. 107144,107145
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74537
    1. curse
    2. curse
    3. 732,1819
    4. 107146,107147
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74538
    1. to/for me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 107149,107150
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74540
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 3160
    4. 107151
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 74541
    1. and come
    2. -
    3. 1987,1984,1819
    4. 107152,107153,107154
    5. V-C,Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74542
    1. denounce
    2. denounce
    3. 2130,1819
    4. 107155,107156
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74543
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 3077
    4. 107157
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 74544

OET (OET-LV)And_he_lifted_up oracle_of_his and_he_said from ʼArām he_led_me Bālāq the_king_of Mōʼāⱱ from_the_mountains_of the_east come curse to/for_me Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_come denounce Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)So Bileam gave his pronouncement,
 ⇔ It’s Balak has brought me here from Aram.
 ⇔ ≈ Moav’s king summoned me from the eastern mountains.
 ⇔ ‘Go curse Yakov (Jacob) for me,
 ⇔ ≈ and go denounce Yisrael.’

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 23:7 ©