Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The Philistines started attacking Yisrael again, and David and his men went down towards the coast and fought back, but David became exhausted.
OET-LV and_it_became again war between_the_Fəlishtiy with Yisrāʼēl/(Israel) and_ Dāvid _he/it_descended and_servants_of_his with_him/it and_fought with the_Fəlishtiy and_ Dāvid _grew_weary.
UHB וַתְּהִי־ע֧וֹד מִלְחָמָ֛ה לַפְּלִשְׁתִּ֖ים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֨רֶד דָּוִ֜ד וַעֲבָדָ֥יו עִמּ֛וֹ וַיִּלָּחֲמ֥וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיָּ֥עַף דָּוִֽד׃ ‡
(vattəhī-ˊōd milḩāmāh lapəlishtim ʼet-yisrāʼēl vayyēred dāvid vaˊₐⱱādāyv ˊimmō vayyillāḩₐmū ʼet-pəlishtim vayyāˊaf dāvid.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγενήθη ἔτι πόλεμος τοῖς ἀλλοφύλοις μετὰ Ἰσραήλ· καὶ κατέβη Δαυὶδ καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ, καὶ ἐπολέμησαν μετὰ τῶν ἀλλοφύλων· καὶ ἐπορεύθη Δαυίδ.
(Kai egenaʸthaʸ eti polemos tois allofulois meta Israaʸl; kai katebaʸ Dawid kai hoi paides autou metʼ autou, kai epolemaʸsan meta tōn allofulōn; kai eporeuthaʸ Dawid. )
BrTr And there was yet war between the Philistines and Israel: and David went down and his servants with him, and they fought with the Philistines, and David went.
ULT And the war belonged again to the Philistines with Israel. And David went down and his servants with him, and they fought the Philistines. And David was weary.
UST The army of Philistia again started to fight against the army of Israel. And David and his soldiers went to fight them. During the battle, David became tired.
BSB Once again the Philistines waged war against Israel, and David and his servants went down and fought against the Philistines. But David became exhausted.
MSB (Same as above)
OEB Now when the Philistines were again at war with Israel, David went down together with his servants and fought against the Philistines.
WEBBE The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;
WMBB (Same as above)
NET Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers and fought the Philistines. David became exhausted.
LSV And again the Philistines have war with Israel, and David goes down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,
FBV There was war once more between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight the Philistines, and he got worn out.
T4T The army of Philistia again started to fight against the army of Israel. And David and his soldiers went to fight the Philistines. During the battle, David became weary.
LEB No LEB 2 SAM book available
BBE And the Philistines went to war again with Israel; and David went down with his people, and while they were at Gob they had a fight with the Philistines:
Moff No Moff 2 SAM book available
JPS And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines; and David waxed faint.
ASV And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;
DRA And the Philistines made war again against Israel, and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David growing faint,
YLT And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,
Drby And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.
RV And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
(And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed/grew faint. )
SLT And yet there will be war to the rovers with Israel; and David will go down, and his servants with him, and they will fight with the rovers: and David will be faint.
Wbstr Moreover, the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David became faint.
KJB-1769 ¶ Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.
(¶ Moreover/What's_more the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed/grew faint. )
KJB-1611 ¶ Moreouer, the Philistines had yet warre againe with Israel, and Dauid went down, and his seruants with him, and fought against the Philistines, and Dauid waxed faint.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps No Bshps 2 SAM book available
Gnva Againe the Philistims had warre with Israel: and Dauid went downe, and his seruants with him, and they fought against the Philistims, and Dauid fainted.
(Again the Philistines had war with Israel: and David went down, and his servants with him, and they fought against the Philistines, and David fainted. )
Cvdl No Cvdl 2 SAM book available
Wycl No Wycl 2 SAM book available
Luth No Luth 2 SAM book available
ClVg Factum est autem rursum prælium Philisthinorum adversum Israël, et descendit David, et servi ejus cum eo, et pugnabant contra Philisthiim. Deficiente autem David,
(Done it_is however again battle Philisthinorum against Israel, and came_down David, and slaves his when/with by_him, and they_fought on_the_contrary Philistines. Deficiente however David, )
RP-GNT No RP-GNT 2 SAM book available