Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear 2SA 22:16

 2SA 22:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּרָאוּ
    2. 222833,222834
    3. And seen
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,VNw3mp
    7. and,seen
    8. S
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154096
    1. אֲפִקֵי
    2. 222835
    3. [the] channels of
    4. channels
    5. 650
    6. S-Ncmpc
    7. [the]_channels_of
    8. -
    9. -
    10. 154097
    1. יָם
    2. 222836
    3. [the] sea
    4. sea
    5. 3220
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_sea
    8. -
    9. -
    10. 154098
    1. יִגָּלוּ
    2. 222837
    3. they were uncovered
    4. uncovered
    5. 1540
    6. V-VNi3mp
    7. they_were_uncovered
    8. -
    9. -
    10. 154099
    1. מֹסְדוֹת
    2. 222838
    3. the foundations of
    4. foundations
    5. 4146
    6. S-Ncbpc
    7. the_foundations_of
    8. -
    9. -
    10. 154100
    1. תֵּבֵל
    2. 222839
    3. [the] world
    4. world
    5. 8398
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_world
    8. -
    9. -
    10. 154101
    1. בְּ,גַעֲרַת
    2. 222840,222841
    3. in/on/at/with rebuke of
    4. rebuke
    5. 1606
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,rebuke_of
    8. -
    9. -
    10. 154102
    1. יְהוָה
    2. 222842
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 154103
    1. מִ,נִּשְׁמַת
    2. 222843,222844
    3. at blast of
    4. ≈blast
    5. 5397
    6. S-R,Ncfsc
    7. at,blast_of
    8. -
    9. -
    10. 154104
    1. רוּחַ
    2. 222845
    3. the breath of
    4. -
    5. 7307
    6. S-Ncbsc
    7. of_the_breath_of
    8. -
    9. -
    10. 154105
    1. אַפּ,וֹ
    2. 222846,222847
    3. nostrils of his
    4. nostrils
    5. 639
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. nostrils_of,his
    8. -
    9. -
    10. 154106
    1. 222848
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154107

OET (OET-LV)And_ [the]_channels_of _seen [the]_sea the_foundations_of they_were_uncovered [the]_world in/on/at/with_rebuke_of YHWH at_blast_of the_breath_of nostrils_of_his.

OET (OET-RV)The channels of the sea became visible.
 ⇔ The foundations of the world were uncovered
 ⇔ at Yahweh’s rebuke,
 ⇔ from the blast from his nostrils.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Then the channels of the sea were seen … breath of his nostrils

(Some words not found in UHB: and,seen channels_of sea laid_bare foundations_of world in/on/at/with,rebuke_of YHWH at,blast_of breath_of nostrils_of,his )

When Yahweh shouted in his attack against David’s enemies, it is compared to his power to create upheaval in the deepest parts of the ocean and the earth. This shows his great power and fierce anger. (See also: figs-personification)

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the channels of the sea were seen

(Some words not found in UHB: and,seen channels_of sea laid_bare foundations_of world in/on/at/with,rebuke_of YHWH at,blast_of breath_of nostrils_of,his )

This means that the sea water moved and the ocean floor was visible. This can be translated in active form. Alternate translation: “People could see the channels of the sea”

(Occurrence 0) the channels of the sea

(Some words not found in UHB: and,seen channels_of sea laid_bare foundations_of world in/on/at/with,rebuke_of YHWH at,blast_of breath_of nostrils_of,his )

the deepest part of the sea, from which the Hebrews believed was where the water in the sea came

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the foundations of the world were laid bare at the rebuke of Yahweh, at the blast of the breath of his nostrils

(Some words not found in UHB: and,seen channels_of sea laid_bare foundations_of world in/on/at/with,rebuke_of YHWH at,blast_of breath_of nostrils_of,his )

David compares Yahweh’s anger to turbulent movements of the ground. “If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh’s rebuke, the breath of his nostrils, laid bare the foundations of the world”

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 222833,222834
    5. SV-C,VNw3mp
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154096
    1. [the] channels of
    2. channels
    3. 721
    4. 222835
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 154097
    1. seen
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 222833,222834
    5. SV-C,VNw3mp
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154096
    1. [the] sea
    2. sea
    3. 3135
    4. 222836
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 154098
    1. the foundations of
    2. foundations
    3. 4650
    4. 222838
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 154100
    1. they were uncovered
    2. uncovered
    3. 1495
    4. 222837
    5. V-VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 154099
    1. [the] world
    2. world
    3. 7944
    4. 222839
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 154101
    1. in/on/at/with rebuke of
    2. rebuke
    3. 844,1321
    4. 222840,222841
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 154102
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 222842
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 154103
    1. at blast of
    2. ≈blast
    3. 3875,4790
    4. 222843,222844
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 154104
    1. the breath of
    2. -
    3. 7102
    4. 222845
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 154105
    1. nostrils of his
    2. nostrils
    3. 556
    4. 222846,222847
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154106

OET (OET-LV)And_ [the]_channels_of _seen [the]_sea the_foundations_of they_were_uncovered [the]_world in/on/at/with_rebuke_of YHWH at_blast_of the_breath_of nostrils_of_his.

OET (OET-RV)The channels of the sea became visible.
 ⇔ The foundations of the world were uncovered
 ⇔ at Yahweh’s rebuke,
 ⇔ from the blast from his nostrils.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2SA 22:16 ©