Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 22 V1V3V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear 2 SAM 22:5

 2 SAM 22:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 222678
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1018; TReign_of_David
    9. 153987
    1. אֲפָפֻ,נִי
    2. 222679,222680
    3. they encompassed me
    4. -
    5. 661
    6. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    7. they,encompassed_me
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153988
    1. מִשְׁבְּרֵי
    2. 222681
    3. breakers of
    4. -
    5. 4867
    6. S-Ncmpc
    7. breakers_of
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153989
    1. 222682
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153990
    1. מָוֶת
    2. 222683
    3. death
    4. -
    5. 4194
    6. S-Ncmsa
    7. death
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153991
    1. נַחֲלֵי
    2. 222684
    3. torrents of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. torrents_of
    7. -
    8. Y-1018; TReign_of_David
    9. 153992
    1. בְלִיַּעַל
    2. 222685
    3. worthlessness
    4. worthlessness
    5. 1100
    6. S-Ncmsa
    7. worthlessness
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153993
    1. יְבַעֲתֻ,נִי
    2. 222686,222687
    3. they overwhelmed me
    4. overwhelming
    5. 1204
    6. VO-Vpi3mp,Sp1cs
    7. they,overwhelmed_me
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153994
    1. 222688
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153995

OET (OET-LV)If/because they_encompassed_me breakers_of death torrents_of worthlessness they_overwhelmed_me.

OET (OET-RV)Death was enveloping me like a wave.
 ⇔ ≈ Torrents of worthlessness were overwhelming me.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) For the waves of death surrounded me, the rushing waters of destruction overwhelmed me

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when they,encompassed_me waves_of death torrents_of destruction they,overwhelmed_me )

David compares the wicked men who wanted to kill him to flood waters that are about to drown him. These sentences have similar meanings and are used for emphasis. (See also: figs-parallelism)

(Occurrence 0) the rushing waters of destruction

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when they,encompassed_me waves_of death torrents_of destruction they,overwhelmed_me )

This is a picture of fast-flowing flood waters that destroy everything in their path.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 222678
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153987
    1. they encompassed me
    2. -
    3. 719,1978
    4. 222679,222680
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153988
    1. breakers of
    2. -
    3. 4211
    4. 222681
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153989
    1. death
    2. -
    3. 4671
    4. 222683
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153991
    1. torrents of
    2. -
    3. 5081
    4. 222684
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153992
    1. worthlessness
    2. worthlessness
    3. 881
    4. 222685
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153993
    1. they overwhelmed me
    2. overwhelming
    3. 1206,1978
    4. 222686,222687
    5. VO-Vpi3mp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153994

OET (OET-LV)If/because they_encompassed_me breakers_of death torrents_of worthlessness they_overwhelmed_me.

OET (OET-RV)Death was enveloping me like a wave.
 ⇔ ≈ Torrents of worthlessness were overwhelming me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 22:5 ©