Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 22:9

 2SA 22:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עָלָה
    2. 222747
    3. It went up
    4. went
    5. 5927
    6. v-Vqp3ms
    7. it_went_up
    8. S
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154034
    1. עָשָׁן
    2. 222748
    3. smoke
    4. -
    5. 6227
    6. s-Ncmsa
    7. smoke
    8. -
    9. -
    10. 154035
    1. בְּ,אַפּ,וֹ
    2. 222749,222750,222751
    3. in/on/at/with nostrils his
    4. -
    5. 639
    6. -R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,nostrils,his
    8. -
    9. -
    10. 154036
    1. וְ,אֵשׁ
    2. 222752,222753
    3. and fire
    4. fire
    5. 784
    6. s-C,Ncbsa
    7. and,fire
    8. -
    9. -
    10. 154037
    1. מִ,פִּי,ו
    2. 222754,222755,222756
    3. from mouth his
    4. mouth
    5. 6310
    6. -R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,mouth,his
    8. -
    9. -
    10. 154038
    1. תֹּאכֵל
    2. 222757
    3. it consumed
    4. -
    5. 398
    6. v-Vqi3fs
    7. it_consumed
    8. -
    9. -
    10. 154039
    1. גֶּחָלִים
    2. 222758
    3. coals
    4. coals
    5. 1513
    6. s-Ncbpa
    7. coals
    8. -
    9. -
    10. 154040
    1. בָּעֲרוּ
    2. 222759
    3. they burned
    4. -
    5. v-Vqp3cp
    6. they_burned
    7. -
    8. -
    9. 154041
    1. מִמֶּֽ,נּוּ
    2. 222760,222761
    3. from it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. from,it
    7. -
    8. -
    9. 154042
    1. 222762
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154043

OET (OET-LV)It_went_up smoke in/on/at/with_nostrils_his and_fire from_mouth_his it_consumed coals they_burned from_it.

OET (OET-RV)Smoke went up from his nose,
 ⇔ and burning coals and fire from his mouth.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) were ignited by it

(Some words not found in UHB: went_up smoke in/on/at/with,nostrils,his and,fire from,mouth,his you(ms)_will_eat coals flamed_forth from,it )

This is Yahweh’s response to David’s cry for help from his enemies (1 Samuel 22:7). David uses the imagery of fire coming from Yahweh to emphasize Yahweh’s terrible anger.

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) his nostrils … his mouth

(Some words not found in UHB: went_up smoke in/on/at/with,nostrils,his and,fire from,mouth,his you(ms)_will_eat coals flamed_forth from,it )

David speaks of Yahweh as if he had these humans parts.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Coals were ignited by it

(Some words not found in UHB: went_up smoke in/on/at/with,nostrils,his and,fire from,mouth,his you(ms)_will_eat coals flamed_forth from,it )

Here Yahweh’s anger is compared to fire, which causes coals to ignite and burn. Alternate translation: “The flame from his mouth set coals on fire” or “He also sent burning coals from his mouth”

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. It went up
    2. went
    3. 5525
    4. 222747
    5. v-Vqp3ms
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154034
    1. smoke
    2. -
    3. 5610
    4. 222748
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 154035
    1. in/on/at/with nostrils his
    2. -
    3. 821,539
    4. 222749,222750,222751
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154036
    1. and fire
    2. fire
    3. 1814,348
    4. 222752,222753
    5. s-C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 154037
    1. from mouth his
    2. mouth
    3. 3728,5818
    4. 222754,222755,222756
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154038
    1. it consumed
    2. -
    3. 659
    4. 222757
    5. v-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 154039
    1. coals
    2. coals
    3. 1327
    4. 222758
    5. s-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 154040
    1. they burned
    2. -
    3. 1091
    4. 222759
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 154041
    1. from it
    2. -
    3. 3818
    4. 222760,222761
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 154042

OET (OET-LV)It_went_up smoke in/on/at/with_nostrils_his and_fire from_mouth_his it_consumed coals they_burned from_it.

OET (OET-RV)Smoke went up from his nose,
 ⇔ and burning coals and fire from his mouth.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 22:9 ©