Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 22:30

 2SA 22:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 223018
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1018; TReign_of_David
    9. 154221
    1. בְ,כָה
    2. 223019,223020
    3. in/on/at/with you
    4. you
    5. -R,Sp2ms
    6. in/on/at/with,you
    7. -
    8. -
    9. 154222
    1. אָרוּץ
    2. 223021
    3. I run
    4. -
    5. 7323
    6. v-Vqi1cs
    7. I_run
    8. -
    9. -
    10. 154223
    1. גְּדוּד
    2. 223022
    3. a marauding band
    4. -
    5. 1416
    6. o-Ncmsa
    7. a_marauding_band
    8. -
    9. -
    10. 154224
    1. בֵּ,אלֹהַ,י
    2. 223023,223024,223025
    3. in/on/at/with god my
    4. -
    5. 430
    6. -R,Ncmpc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,God,my
    8. -
    9. Person=God
    10. 154225
    1. אֲדַלֶּג
    2. 223026
    3. I leap over
    4. -
    5. 1801
    6. v-Vpi1cs
    7. I_leap_over
    8. -
    9. -
    10. 154226
    1. 223027
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154227
    1. שׁוּר
    2. 223028
    3. a wall
    4. -
    5. o-Ncmsa
    6. a_wall
    7. -
    8. -
    9. 154228
    1. 223029
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154229

OET (OET-LV)If/because in/on/at/with_you I_run a_marauding_band in/on/at/with_god_my I_leap_over a_wall.

OET (OET-RV)For by you, I can charge against a troop of warriors.
 ⇔ With my God’s help I can leap over a city wall.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I can run over a barricade

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,you run troop in/on/at/with,God,my leap_over wall )

Here “barricade” may refer to a group of soldiers or to a stone wall. Either way it means God enables David to defeat his enemies.

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) I can leap over a wall

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on/at/with,you run troop in/on/at/with,God,my leap_over wall )

David is exaggerating to emphasize Yahweh’s help. Alternate translation: “I can climb over the wall that surrounds their city”

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 223018
    5. -C
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154221
    1. in/on/at/with you
    2. you
    3. 821
    4. 223019,223020
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 154222
    1. I run
    2. -
    3. 6891
    4. 223021
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 154223
    1. a marauding band
    2. -
    3. 1200
    4. 223022
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 154224
    1. in/on/at/with god my
    2. -
    3. 821,62
    4. 223023,223024,223025
    5. -R,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God
    8. 154225
    1. I leap over
    2. -
    3. 1597
    4. 223026
    5. v-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 154226
    1. a wall
    2. -
    3. 7449
    4. 223028
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 154228

OET (OET-LV)If/because in/on/at/with_you I_run a_marauding_band in/on/at/with_god_my I_leap_over a_wall.

OET (OET-RV)For by you, I can charge against a troop of warriors.
 ⇔ With my God’s help I can leap over a city wall.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 22:30 ©