Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 22:38

 2SA 22:38 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶרְדְּפָה
    2. 223125
    3. Let me pursue
    4. -
    5. 7291
    6. v-Vqh1cs
    7. let_me_pursue
    8. S
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 154293
    1. אֹיְבַ,י
    2. 223126,223127
    3. enemies my
    4. enemies
    5. 341
    6. -Vqrmpc,Sp1cs
    7. enemies,my
    8. -
    9. -
    10. 154294
    1. וָ,אַשְׁמִידֵ,ם
    2. 223128,223129,223130
    3. and destroyed them
    4. destroy
    5. 8045
    6. vo-C,Vhw1cs,Sp3mp
    7. and,destroyed,them
    8. -
    9. -
    10. 154295
    1. וְ,לֹא
    2. 223131,223132
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 154296
    1. אָשׁוּב
    2. 223133
    3. I returned
    4. return
    5. 7725
    6. v-Vqi1cs
    7. I_returned
    8. -
    9. -
    10. 154297
    1. עַד
    2. 223134
    3. until
    4. until
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 154298
    1. 223135
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 154299
    1. כַּלּוֹתָ,ם
    2. 223136,223137
    3. consumed they
    4. -
    5. 3615
    6. vo-Vpc,Sp3mp
    7. consumed,they
    8. -
    9. -
    10. 154300
    1. 223138
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 154301

OET (OET-LV)Let_me_pursue enemies_my and_destroyed_them and_not I_returned until consumed_they.

OET (OET-RV)Let me chase down my enemies and destroy them.
 ⇔ Then I won’t return until they’re all defeated.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) pursued my enemies

(Some words not found in UHB: pursued enemies,my and,destroyed,them and=not turn_back until consumed,they )

Alternate translation: “chased my enemies”

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let me pursue
    2. -
    3. 6760
    4. 223125
    5. v-Vqh1cs
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 154293
    1. enemies my
    2. enemies
    3. 655
    4. 223126,223127
    5. -Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 154294
    1. and destroyed them
    2. destroy
    3. 1814,7317
    4. 223128,223129,223130
    5. vo-C,Vhw1cs,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 154295
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 223131,223132
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 154296
    1. I returned
    2. return
    3. 7428
    4. 223133
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 154297
    1. until
    2. until
    3. 5394
    4. 223134
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 154298
    1. consumed they
    2. -
    3. 3349
    4. 223136,223137
    5. vo-Vpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 154300

OET (OET-LV)Let_me_pursue enemies_my and_destroyed_them and_not I_returned until consumed_they.

OET (OET-RV)Let me chase down my enemies and destroy them.
 ⇔ Then I won’t return until they’re all defeated.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 22:38 ©